user biel | Fa mes de 8 anys

I jo que vaig estudiar en espagnol, quina perdua de temps... si resulta que aqui a casa es on millor a evolucionat el llati, no entenc perqué hem de xerrar altre idioma que no sigui el nostre. Els nostres infants han d'estar preperats per un futur on l'idioma dominant será el catalá, sense cap dupte, serem independents i només dependrem de Catalunya,. endavant at-lots! res de foraster, malgrat siqui l'idioma més xerrat del mon, aixó no tindra cap importancia en el futur, perqué nosaltres som ja avui en dia els coes en educació infantil, fins i tot ens podem comparar en Uganda.

user Fins quan? | Fa mes de 8 anys

9-4-2012, 18h 08’: dBalears amb publicitat en foraster. Fins quan continuarà aquesta baixada de calçons? Fins quan durarà aquest bilingüisme vergonyòs i hipòcrita del gestors de dBalears?

user IB3 en català! | Fa mes de 8 anys

9-4-2016, 16h 43': una altra pel·lícula en foraster a IB3

user IB3 en català! | Fa mes de 8 anys

9-4-2016, 1h 49': sèrie en foraster a IB3

user IB3 en català! | Fa mes de 8 anys

8-4-2016, 23h 29': una altra pel·lícula en foraster a IB3

user IB3 en català! | Fa mes de 8 anys

7-4-2016, 16h 40': una altra pel·lícula en foraster a IB3

user arg | Fa mes de 8 anys

1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) 1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana: "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" ("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10) 1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblats en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html 1390: "Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que 'si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa' se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, 'per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa'. Això demostra que el gentilici 'català' es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus." ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) 1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)

user Mallorquí | Fa mes de 8 anys

Visca Mallorca lliure de feixisme pancatalanista

user maria isabel vallejo muñoz | Fa mes de 8 anys

Enhorabona pet na Ruth Mateu..ho fará molt bé segur..es una ciutadellenca de pro....Sort i ventura Ruth

user . | Fa mes de 8 anys

Al dirii germà d' aquest el fòrum d'opinions està ple d' insults cap aquestes dues senyores. Perô quan.s' escriu el mateix d'algu del PP t' ho.esborren. Hi ha.en marxa tota una campanya de desprestigis i insults i sense que se puguin defensar.