Els comentaris de mal gust escrits en foraster dona fe de quin pany son aquesta gent !
llegeix els comentaris i veuras de quina "calaÑa" son aquets que defensen "lo nostro mallorquí" però ho fan sempre en foraster(escanyol)
A Espanya, el lladre i el malparit "sientan càtedra"
Ni tan sols la gens sospitosa REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ,ni el seu DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA posa en dubte que el valencià, ni la parla de cada una de les illes no siguen la mateixa llengua. O sigui : variants del català. També tots els lingüistes llicenciats per la Unibersidaz de los doios declararan non grat i poc espanyola a la Academia i el seu diccionario??
@mallorquin i @jaume, tot dos parleu de la mallorquinitat fent ús exclusiu de la llengua castellana. La meus avant passats parlaven mallorquí, és a dir català, i el castellà sempre s'ha considerat una llengua de fora. Sense voler ser despectiu un castellanoparlant era un "foraster" que parlava "foraster". Si ja parlava un altre idioma extranger se l'anomenava "estranger". No tenc ni idea de quina obsessió teniu en minvar la nostra identitat i fer-la cada vegada més regional i espanyola i a més dir i pressumir de que sou encara més mallorquins. La llengüa és la llengua i la política és una altra cosa. No s'ha de mesclar. Catalunya, València, Mallorca, Menorca, Eivisa, i Formentera parlen la mateixa llengua. És tan absurd dir que el català i el mallorquí es diferent quan s'intenta vendre la llengua balear com a una sola llengua quan entre illes tenim tantes diferències en el parlar... incultura i desconeixement de les nostres arrels i de la nostra diversitat. Vos asusten uns Països Catalans, quan la paraula ja ens indica diversitat de sobiranismes dels territoris on cada un d'ells es considerat un país. Però us aferrau a la espanyonlitat que només ens du l'uniformitat i el regionalisme. A l'estat espanyol que tant estimau només hi ha una llengua oficial i qualsevol de les altres, no només la nostra, pateix de ser menyspreada.
em vol dir aquest senyor una sola universitat del món, una, només una, que digui que el mallorqui no es el català oriental, i si en canvi una llengua per si sola?; per favor, a aquest senyor i a d'altres com ell (eduardo inda, etc...), el seu ultra-nacionalisme espanyolista, els fà perdre la xaveta.
Más vale forastero integrado que pancatalanista renegado
Qüestió de noms A la nostra llengua digues-li, espanyol. I an es foraster castellà: castellà de la Argentina, de Mèxic, de Andalusia, etc. O sigui que lo nostro ès ESPANYOL de Mallorca o mallorquí, i a Vic ès Espanyol de Vic o català, i a Xàtiva ès espanyol de Xàtiva o valencià. Els castellans quasi mai se han dit espanyols, la usurpació de la paraula espanyol ès molt recent, de 1921, abans sempre era castellà.
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui actuar com si el català fos inútil i innecessari en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són una burla cap a la llengua castellana ni tampoc cap als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (6-3-2015), continuen menyspreant el català i entre els quals hi ha aquells qui l'anomenen -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar una expressió similar per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Ja ho digué en Pla, això són collonades