user balear | Fa mes de 10 anys

Albert, es veu que d'informàtica i de traducció, en tens ben poca idea, com aquell bossot que va anar a DdM a debatre de l'assemblea de docents . Et convid a que facis un escrit en qualsevol llengua i el tradueixis a qualsevol altra i l'entreguis a la teva feina, dient que l'has fet tu. Alerta que no et treguin de la feina per no saber escriure després.

user Xoriguer | Fa mes de 10 anys

És possible que algun dia no n'hagin de menester, de traductors.

user Alexandros | Fa mes de 10 anys

Els catalanoparlants estam tan avesats a ser menystenguts que propostes com aquesta no ens venen de nou. Ells no en són conscients, però ens fan un enorme favor.

user Don Buho | Fa mes de 10 anys

A Albert: ¿Y no podríamos organizarnos como en Suiza y ser todos bilingües, con las ventajas que veo que esto reporta a los que lo son desde la cuna? Catalanes y suizos, por ejemplo. Aprenden otras lenguas en un plis plas. Lo veo cada dia.

user Marianna | Fa mes de 10 anys

Uns pocs franquistes, nostàlgics i sonats, sense veu ni vot. Jo puc proposar tsmbé que el sous dels ministres sigui de dos mil euros, que tributin com la resta en lloc d' un ú per cent, i tendrà tanta aceptació i força com les seves propostes.

user Albert | Fa mes de 10 anys

PODEMOS utilizar el traductor de google, que es gratuito y fácil de usar. Se compra una pantalla con WiFi y conforme hablan se traduce automáticamente. Bueno, bonito...barato. Además actualizaría las lenguas incorporando nuevas expresiones y de paso podríamos suprimir a los académicos autonómicos. Menos gasto estéril e improductivo. Queremos decidir sobre el tema. Tenemos derecho a decidir sobre todas las cosas.

user Albert | Fa mes de 10 anys

Chiste buenisimo. Si todos entendemos el castellano, por que tenemos que malgastar nuestro dinero en traductores?.No seria mas apropiado gastarlo en la lucha contra el cáncer o en combatir la pobreza infantil y alimentar a nuestros niños.??. Me sumo a la propuesta. Me gustaría que se pudiera decidir sobre la cuestión. Tenemos derecho a decidir sobre todas las cosas.

user Ropit | Fa mes de 10 anys

Salvador ens diu: "El Senado está de sobra. No se necesita para nada y menos aún se necesitan traductores cuando todo el mundo sabe hablar y entiende el español (además de ser obligatorio por vía constitucional)." Es obligatori entendre-lo, pero no el parlar-lo. Aprengui.

user Joan Capó | Fa mes de 10 anys

L'existència dels traductors posa de manifest que España no és una nació. Per això els cou!

user Carlos | Fa mes de 10 anys

Aquesta es s'Espanya plural?