user Bon atlot | Fa mes de 10 anys

La consellera Camps segur que està molt enfeïnada programant els seus viatges a Menorca i no té molt arrelat el costum de pensar abans d'obrir boca. Llàstima que no hagi parlat mai amb un mallorquí, profesor d'euskera a l'Escola Oficilal d'Idiomes (EOI) de Pamplona, prou conegut pel domini de la sociología de l'euskera

user tornau-los votar! | Fa mes de 10 anys

Tornau votar en talibauzán i sa sex symbol trepitja, renegadets! No passau gust que espanyistan ens foti 3.000 milions d'euros cada any?

user Alixendri | Fa mes de 10 anys

Jaume Segura Burra es fora ster en mallorqui es una somera No hi ha molte de diferencia entre ses dues eqvuivocacions

user galileu | Fa mes de 10 anys

Els seus votants són tan rucs com ella.

user Mateu Planas | Fa mes de 10 anys

I que esperau d'una dona que creu que la mare de Deu nom Joana com ella...

user unaperaqui | Fa mes de 10 anys

Aquesta no atura! Geni i figura fins a la seva sepultura política!

user Aquí en català! | Fa mes de 10 anys

Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (17-9-2014), continuen anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.

user Pobleret | Fa mes de 10 anys

Cultura pepera amallorquinada.Marca España. O simplement : terrossos espanyoleros

user Biodramina | Fa mes de 10 anys

Ses llengües no són pròpies dels territoris, són de ses persones. Una mateixa persona por tenir una, dues o més llengües com a pròpies, fer-les seves. És aquest un principi fonamental per entendre que els nacionalistes que utilitzau sa llengua com a argument diferenciador del territori no teniu ni punyetera idea del que estau xerrant, perdent, com a conseqüència, tota la raó i la credibilitat. Com quan utilitzau la guerra de successió espanyola com a simbol de una suposada independència perduda. No teniu ni punyetera idea del que xerrau. La resta són palles mentals.

user Biodramina | Fa mes de 10 anys

Qué burra. Mira que no saber que se llama vascuence o vacongado......vaya tela.