I a aquests espanta-aucells amb americana i corbata, no els convendria més per a la seva consciència i la seva ànima, ajudar als necessitats organitzant festes benèfiques enlloc de carregar-se tota la feina de molta gent que sabia molt i que ho va voler deixar a les generacións posteriors? No estàn enpegueïts de ser tan destructius? I no pensen en que els dirà Sant Pere d´aqui poc temps?
Gràcies per sa vostra lluita, Fundació Jaume III ,Jo no Vaig de Vaga, Associació d´Estudiants Lliures, revista Toc-Toc, etc, etc. Gràcies per protegir sa nostra llengo. Feis molta falta.
No ho dubtis blavet, tots aquests són dels que va anys deien allò de "hablar castellano hace bueno".
Alerta que a ca seva no parlin en castellà...
@Blavet ja t'ho dic jo, aquesta associació té un filòleg que els assessora. Curiosament aquest filòleg no té res de mallorquí ja que és un català de ascendència gironina, fundador de la plataforma Ciutadans de Catalunya i així volen "preservar" les nostres formes locals. Si al final són més pancatalanistes ells que ningú, de la part dretana que vol que tothom sigui català i espanyol. La sort que tenen és que la inmensa majoria de gonelles (com els que escriuen per aquí) són més curts que unes mànigues de guardapits i no tenen cap capacitat de crítica per veure com aquesta xusma vol robar-nos la nostra llengua per substituir-la per el castellà. Res, aquests són els de sempre que el que realment volen és emprar per les coses importants la llengua castellana i que la nostra sigui només per actes folclòrics i poca cosa més.
mallorquí i Jaume III, parlau de "ses nostres modalitats", però sou incapaços d'escriure tot el text en salat. O només sabeu salar quan deis "ses nostres modalitats"? Les modalitats es perden quan es deixen de parlar. Jo ho no he perdut el salat, ni ningú de la meva família. D'altres en canvi, de ben segur que aquesta llengua que tant estimen la parlen ben poc i a més malament. M'agradaria veure els telediaris de televisió espanyola on cada presentador parlàs el seu dialecte. No us n'heu adonat que parlen el castellà estàndard i a Andalusia, i altres racons d'Espanya, no han perdut el seu parlar?
Algú me podria dir quins estudis lingüístics tenen aquests senyors?.
!Biba da curtura¡
"Lo nostro", pel que fa a la llengua, és la llengua col·loquial, ben saladeta, i la llengua literària per a les manifestacions culturals. Posar "sal" als noticiaris de la televisó o de la ràdio és com que posar sal a una coca amb albercocs. Els bons mallorquins estimam el nostre article salat derivat del llatí ipse, i la nostra llengua de cultura, amb l'article derivat del llatí ille. Però cada cosa al seu lloc. TENIM DRET A LA TOTALITAT DE LA LLENGUA, NO NOMÉS A UNA PART.
La modalitat lingüística que els de la foto del Jaume III parlen a ca seva, que és el castellà, no té l'article derivat d'ipse (salat), sino el mateix que el castellà literari (el i la). Si almanco salassin a ca seva, això els donaria una mica de credibilitat, però a les seves llars parlen en castellà.