Les víctimes d´aquesta gent, o sigui tota la gent de Balears que no son ells, hauriem de fer una llista de les canallades que ha fet aquesta gent del Circulo Balear a la nostra Llengua i a la nostra societat i dur-les també al consell d´Europa,. Així els que han de decidir, tendràn una informació més ampla sobre les activitats d´ aquesta associació.
Si, si! Després d´esquarterar el Català, falsificar la Història amb la unica finalitat de justificar les seves doctrines, deixar al gran Jaume I com un vulgar genocida, inventar-se una llengüa que no existeix per tal de desllegitimar el Català, calumniar als filòlegs i als damés professors de la UIB tractant la Institució de cavall de Troia per una "invassió de catalàns", calumniar als mestres tractant-los d´adoctrinadors i un grapat més de malifetes, ara s´en volen anar a Europa a demanar protecció?
Correu, correu cap a Europa...i.....crash.!!!! (l,ignorancia es atrevida, la mala llet manifiesta)
Peró si es fantástic que vagin a Europa!. No hi ha com veure el barram de l´ase d´aprop per saber si l´has de comprar. Com deia en Napoleón : Quan l´enemic fa dois, no l´han de distreure.
Circulo: Señores comisarios europeosa, por la presente denunciamos que los fascistas y traidores de nuestra patria común, los pancas, nos quieren imponer la lengua de la región catalana. UE: Señores del Círculo cual consideran su lengua oficial? Círculo: el mallorquín y el español. UE: Según aparece en su estatuto de autonomia avalado por la constitución española, aparece en el es el Catalán y no el mallorquin. Circulo: esto fue una intromision pan-catalanista de los políticos traidores de está provincia española. UE: ¿Y quien eligió en su momento a estos políticos traidores? Círculo: ....mmmmmmejemmmmm,estooooooooo..... UE: Y si fue una imposición de políticos traidores, porque actualmente no cambian la Ley? Círculo:...mmmpuessssss,........ Perdonau si escric en castellà, però comprrendreu que en mallorqui, aquest escrit no quedaria ni be, ni real
Es increíble que encara estiguem amb aquestes.,Jo voldria saber què entenen amb aqueata paraulota...només veuen catalans per tot arreu...es mirin la vista...pot ser que si mirassi la historia fredement i fòra prejudicis, les coses serian de manera diferent. Per favor llevau-vos ses ulleres de sec...amb tot el respecte per ells...senyor..
Per la cara de cerimonial i d'exquisitesa que posa aquest senyor, ha d'haver escrit el llibre en "Balêá". Faltaria més!
I les ingerències del "mallorquino" al pollencí, el solleric, el menorquí, l'eivissenc, etc. etc.?? Però no és diuen "bauears"?
I aquest informe, el faran en castellà, com no podria ser d'altra manera.
Tendrán un exitasso. Com la mona Xita amb tutú ballant el Llac dels Cignes, més o menys.