L'aproverien a base de força motriu d'ultra voltatge!
M´han dit que a la seva familia és costum quan una persona mor, conservar la llengua del difunt díns un pot de vidre àmb formol, La posen amb la resta de llengues dels famliars damunt un altar amb ciris i flors, i de tant en quant els hi dónen besades perque se les estimen molt. Jo m´ho crec perque és la única explicació al que diu.
Quan faig memòria i recordo la quantitat de paraules que utilitzaven els meus avis i els meus pares, quan jo era nina m´entra plorera. També voldria afegir que aquestes mateixes paraules perdudes aqui, encara les podem escoltar a Catalunya i València perque parlam el mateix idioma i l´única explicació plaussible és que havent protegit el Castellà per daunt de totes les coses, incoscientment hem anat substituïnt les paraules mallorquines o catalanes per les forasteres. Tot el que ens conta aquesta polla i una de per aqui baix, son muntatges gonellosos totalment incoherents.
Me fa vergonya que aquesta bleda tengui la carrera de Magisteri, el mateix que jo i que molts d´altres.
Ha començat la pre-campanya electoral. Au, a canviar el cantet fins que faci falta. Després torarem a ser qui sou.
Si els seus avantpassats la veiéssim, l'inflarien a becollades de veure ses collonades i curtors que arriba a fer i dir cada dia, no en tenc cap dubte.
Pues me parece muy bien que hable el mallorquín de sus antepasados porque así como enseñana en los colegios (en catalán), se están perdiendo nuestras palabra y nuestros dichos, frases...etc. Alguien ha increpado que le hablaba a su hija en "foraster" que me imagino que quiere decir al español, castellano que se tiene obligación a saber. Cada uno le habla a sus hijos como le da la gana y si en el colegio le enseñan TODO en catalán a los niños, ¿qué problema hay en que en casa se hable el castellano?. Mejor para esa criatura el dominar bien dos idiomas y tres y cuatro. Yo soy mallorquina y hablo a mis hijos en castellano y escribo como me da la gana. Luego hablan de intolerancia. Yo jamás increparía a nadie por hablarle a sus hijos en mallorquín o catalán...
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA. Aina Aguiló xerra un mallorquí ben polit. No sé que te de dolent dir que l'estima més que es seus repredins. Tampoc tenc clar que es de JSIB siguin llops en pell de xot o s'han entemut que es discurs des PP de ses modalitats està convencent as personal. Ja era hora que es polítics se comencin a moure un poc per elles.
Que estima sa llengo????, idò no ho pareix, gens ni mica.
És de les que més estimen "sa llengo" dels seus avantpassats, que són armenis, frontera amb l'Azerbaian, naturalment...