Do not visit Mallorca: Des que no emeten pelicules en Català he millorat el meu Anglès i Francès i estic aprenent Italia, perque el Castellà ha desaparescut del meu televissor, no sé que he fet, dec haver tocat qualque botó i ara no sé quin!.
La mesura més important seria que les pel·licules se emetéssin en versió original i subtitols en versió original (alfabet llatí). Obligar a les televisions castellanes a emetre en versió original. El qui vulgui sentir una pel·lícula doblada que la pagui, que per això hi ha televisions de pagament. Ès una qüestió comercial, els actors tenen el seu valor interpretatiu segon la llengua que empren. Recordar en Cantinflas, Pepe Isbert, etc doblats a altres llengües.
La consellera, agent immobiliara mal reciclada a Consellera d'educació , suposo que imposarà el vocabulari propi i adreçat mes al necessari pèr vendre xalets i apartaments. (I que no basta, i a ellà li ha nat tan bé!) I de que han de viure els nostres fills i nets....mentres hi hagui terres... així que. lo primer : "For sale" = se vende - State Agent= agente inmobiliario Discount= descompte We go to notar = anem al notari Caldria afegir qualque paraula en alemany Zu verkaufen = se vende Rabatt = rebaixa Billig = barato El futur està assegurat!! I poca cosa mes, que seria perdre el temps
Q.E.D. La immersió es un sistema que fa l'aprenentatge d'idiomes ràpid i fàcil. Per això no volen que s'usi amb el catalá. Massa catalanoparlants els produeix alèrgia.
Per la boca mor el peix. Donau-los corda... s'ofegaran ells mateixos.
Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris en la llengua cooficial distinta del català o LEPE (Lengua Española Propia de España). I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí l'idioma foraster no és útil ni necessari.
Ya era hora de abrir las ventanas y airear un poco el pestazo a provincianismo CATeto.
És "sentencia Font.", no "sentència Font."
No tenen més barra perquè no s'entrenen. Se'ls veu el llautó d'una hora enfora. Llàstima que tan faci que se'ls vegi: aquí no passa res i noltros mentre fotuts i banyuts. La impotència dels vençuts. Hem de fer alguna cosa. Independència JA!... però això està molt poc a l'abast de la ma de cadascú... perquè no ens rebel·lam i ens negam a parlar en castellà pus mai més? (excepte en cas d'extrema necessitat, que passarà) Això si que està en ma nostra...
A Ciutadana. Per ensenyar en anglès, primer se han de sâbre les dues llengües oficials, cosa que hauran de esperar a que l'alumne tengui 11 o 12 anys (article 3, de la llei). Un infant o nin pot aprendre una llengua a casa, o an el carrer sense necessitat de mestres.