Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris en espanyol. I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el castellà no és útil ni necessari.
Juanito, resulta que el catalán en extremadura, castilla o madrid, además de no ser oficial, es tan útil como el azarí. ¿entiendes la diferencia?
"tiramilles" el dni de na elisa i també el meu, diu que som espanyols, no diu que siguem castellans (a veure si entens la diferència, i sinó l'entens mira països com suïsa o bèlgica, i aixi potser ho entendras un poc com a minim); es de tenir molta incultura el no saber que Espanya es una diversitat de nacions i de llengües i que Mallorca no està situada a dins de l'Espanya castellana, o es que voldrieu que noltros anassim a emprenyar amb el català a extremadura, castella, o madrid?, sou uns colonitzadors etnocides.
Catalanes, a Cataluña!
Visca la Primavera Mallorquina! El parèntesi negre d'en Talibauzán té els dies comptats. I ha servit per reforçar el prestigi social del català.
Elisa mira el teu dni, bonica
La seva dona és ben viva. Conten que durant l'altre període en que va governar el PP aquí, ella cobrava com a assessora a una determinada conselleria i allà no la hi varen veure mai. No la coneixien. Feia una altra feina simultàniament. I quan es va presentar a les eleccions municipals a Manacor, els seus fills deien pel poble: heu de votar ma mare, perquè si surt elegida guanyarà..... € cada mes. Ho tenien clar, a nivell familiar, per què s'hi presentava.
A la revista Cent per Cent, a una entrevista Onofre Ferrer diu "la meva dona em diu que soc el més beneït del poble", crec que va quedar curta...
És difícil no contestar a les imbecilitats d'alguns... Ara resulta que el rei en Jaume I parlava aragonès i no duia la quatribarrada quan va entrar a Palma el 31 de desembre de 1229... En fi, patètics intents de gent molt ignorant o molt cínica. Tanmateix no ens doblegareu i no enganyareu ningú amb les vostres mentides. I els corruptes peperos traïdors a la nostra terra, que sàpgiguen que no renunciarem mai a la nostra llengua.
"Mallorquin", i com s'enten que una llengua que no es d'aqui, sigui oficial i ademés d'obligatori coneixement, i legislada per damunt de la que si es la d'aqui, la catalana?, això demostra l'afany de colonització dels castellans, i la seva manca de respecte pels demés pobles. Per cert tú de mallorqui nosé el que tens...