Todos olvidáis te nuestro gobierno ha salido de una mayoría en las últimas elecciones. Respetemos a la mayoría. ( eso es democracia )
NO oblidem, No perdonem.
Aquest Cabrit, em fa venir sospites, què voleu que us digui? No es fica amb el català (i l'escriu correcte) Sembla una persona amb coneixements (anava a dir educada, però no s'hi escau) El que li pica és la qüestió nacional. No accepta la no-espanyolitat del nostre poble. Aquest perfil quadra amb un "pepero" que s'ha passat cap en Font, i més concretament amb un personatge que solia polemitzar per aquestes planes d'opinió, un argenter de Sa Pobla que ha fet apostàsia, bé, diu que ha tornat als seus (mentre no vegi el prepuci amb un certificat d'ADN no ho creuré)
Què esperen aquests espanyolarros a predicar amb l'exemple i posar que León se digui León/Lleó? Què putes espera l'espanyolum a posar que Ciudad Real sigui Ciudad Real/Ciutat Reial? Revatuadéu de predicar una cosa i practicar s'altra! Aquests putes espanyols no saben fer res més que emprenyar a cats altres. Que se'n vagin a emprenyar a ca seva! Barco de requilla!
Dependrà de tots els illencs i totes les illenques, ja siguin de Menorca o no, que el topònim "Maó" es segueixi escrivint, dicti el que dicti el Govern balear. Si totes i tots hi poseu el coll i us feu forts reivindicant el nom de Maó com sempre l'heu anomenat fins i tot en època franquista encara que llavors ho escriguessin amb llengua forana, els del Govern balear no hi tenen res a fer.
Amb l´excusa de la crisi l´extrema dreta que controla el PP, canviarà aquest paìs de dalt a baix, Cada dia més aprop un altre vegada de la Una, Grande y Li bre.Tot aixó acabará fent un tro, que els peperos no s´ho poden ni imaginar. Temps al temps
Como espàñol de bien, soy partidario de que todos los topónimos menorquines sean en el idioma nacional: Mahón, Ciudadela, Herrerías, El Mediodía Grande, El Mercado... Menos mal que ya tenemos Villa Carlos en español, lo que prueba que Menorca es una isla muy española, a pesar de que los ingleses intentaron robárnosla como Gibraltar.
Atenció!, companys: ja,ge,gi,jo,ju (jardí, gel, gínjol, joc, jutge) ha,he,hi,ho,hu (ha, ha, ha; he, he, he; hi, hi, hi; ho, ho, ho; hu, hu, hu)
... “El canvi de Maó per Mahón és il·legal, prepotent i antidemocràtc, .... , i jo hi afegesc, colonitzador
Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris en espanyol. I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el castellà no és útil ni necessari. Amb la llengua nacional n'hi ha prou.