Em pens que a partir d'avui, Dia de les Retallades, les faltes ortogràfiques en espanyol seran molt més usuals del que ho han estat fins ara. Els funcionaris espanyolistes ja han comprovat en pròpia carn de quina manera els tracta espanya.
Hi ha personatges que fan ganes de riure per no dir plorera. Un d´aquests es un tal XISCO, quina quantitat de dois que escriu, es que no n´encerta ni una.
@ isco: Els que no fan feina son els assessors dels polítics, no els lingúístics!.
Oh! Jo m'havia il·lusionada tota pensant que tendria molts de punts perquè visc a l'àtic de l'edifici més alt de Palma. No hi pot haver ningú amb una adreça més alta.
El Xisco aquest es deu pensar que tot és tan fàcil. Ho dónes al traductor i ja està. Deu ser d'aquests que es pensa que el català el sap tothom. Basta que sàpigues dir: bon dia, bona nit, cap de fava o vatuadell i ja saps parlar i escriure català. Saps que en deim de dois!
On no n'hi ha que no n'hi cerquin. Tamateix pels dois que diuen les seves lleis ...
Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris en espanyol. I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el castellà no és útil ni necessari.
A Xisco: d'on treus que els assessors lingüístics no feim feina? Barrut! No entes res! Abans de fer aquestes afirmacions t'hauries d'"assessora" una mica més...
Xisco, cerca per internet el significat de "silly" (ang) i "beneit" (cat). Crec que et descriu precisament, vist el que escrius.
Hesta klaro qe hal jovienro limportha hun ravano ke haki sable vien el cathala. Idò jo faré el mateix amb el castellà. Ho escriuré malament aposta, només per emprenyar als que tant poc estimen la nostra llengua.