user mallorquín | Fa mes de 12 anys

No hombre, Pere, no seas así... para un suscriptor que le quedaba a este panfleto...

user Joan | Fa mes de 12 anys

en concret a València, i amb la politica del pp, son 120000 famílies les que no poden escolaritzar els seus fills en valencià i aquests son derivats a una inmerssió en llengua castellana, i això es just el que vol que acabi passant aqui el pp de les illes balears.

user el práctico | Fa mes de 12 anys

DONDE NO HAY DEMANDA DE UNA LENGUA MINORITARIA NO HAY NADA QUE RASCAR MAJETES ....................... CUANDO SERÁ EL DIA QUE LO ENTENDAISSSSSSSSSSSSSSSS

user Pere | Fa mes de 12 anys

Als censors: fa devers 5 hores he enviat un comentari dirigit a "mallorquin" que era com a molt tan ofensiu com les seves bajanades i no s'ha penjat. Quin criteri de selecció teniu? Perquè si es tracta de qualitat literària, francament... Òbviament, si el meu comentari no es penja deixaré de participar al fòrum i probablement anul·laré la meva suscripció a diari de Balears. Pere

user només això | Fa mes de 12 anys

mallorquin: A Catalunya hi va haver tres families que varen demanar l´escolarització en castellà TRES i van anar al jutjat.I si ha muntat un ciri de déu ni dó.A Madrid 19 families van demanar el català,la sra. Aguirre va dir que eren pocs i aquí no passa res.A València hi ha un munt de nens que han d´anar si o si a l´escola en castellà to i que els pares demanessin escola en català.Tu que trobes?

user Joan | Fa mes de 12 anys

"mallorquin", si es posàs el català com a oficial a les comunitats castellanes, veuries tú com amb el pas dels anys es produirien fenomens migratoris desde les comunitats catalanoparlants cap a les castellano-parlants, i aleshores automaticament es produiria demanda (o potser no, perque els catalanoparlants sabem viatjar pel món sense voler imposar la nostra llengua als veïnats); o et pensses que aqui a Mallorca n'hi havia de demanda de castellanoparlants fà seixanta anys enrere?, la demanda vé a partir de fenomens migratoris, i de legislació que obliga al coneixement de la llengua castellana aqui a Mallorca.

user Biel | Fa mes de 12 anys

La realitat del carrer està en les nostres mans. Cadascú de nosaltres -en el seu àmbit d'actuació- pot fer necessari, si vol, l'ús del català. No permetem que ens imposin l'espanyol i no renunciem a l'ús actiu i passiu de la nostra llengua. Per exemple, en aquests fòrums del dBalears podem fer una cosa molt senzilla: només llegir, contestar i valorar els comentaris escrits en català.

user mallorquin | Fa mes de 12 anys

Joan, muy facil. Se trata de una cuestión de demanda. En los territorios donde se habla catalán, la mayoría de los ciudadanos quieren que sus hijos estudien en castellano y en catalán. En los territorios sonde no se habla catalán, NADIE quiere que sus hijos estudien en catalán. Te lo pongo así, mascadito y sin palabras muy largas, para que lo puedas entender.

user balear | Fa mes de 12 anys

Do not visit Majorca, exactamente, ¿qué es lo estás intentando decir? ¿Te has tomado ya la pastillita de la tensión?

user Joan | Fa mes de 12 anys

jo vull poder anar a qualsevol de les comunitats castellanes, i que els meus fills puguin estudiar allà en català; no em val que els peperos fatxotes argumentin que el català no es oficial allà, perquè la meva resposta serà la de demanar per quin motiu el castellà segueix sient oficial i ademés d'obligatori coneixement aquí a Mallorca on no es llengua pròpia, i en canvi el català, el galleg, o l'euskera, no poden també ser oficials a les comunitats castellanes. Prou de colonialisme castellà, basta ja !!!!, si voleu aquesta "libertad de eleccion de lengua" que deis, aleshores que es legislin al mateix nivell totes les llengües d'Espanya, no val dir aixo de que vull llibertat i poder elegir llengua i bla bla bla, i en canvi després desde les Españas castellanas ens entaferrin a tots la llengua castellana per obligació; es a dir, si voleu llibertat de llengua, aquesta llibertat ha de ser per tots i per tot, perquè sinó no es llibertat el que voleu voltros, sinó llibertinatge.