"Más de 4.500 profesores de Galicia se niegan a dar clase en español Avisaron a la Xunta que seguirían dando las clases en gallego y amenazaron: un solo expediente y "toda la enseñanza se pondrá en pie". Aquí no tendrem collons. No vol dir que cada un a les seves classes no faci una insubmissó, però baixet, baixet i sense que se'n temi el del costat.
Es que si els weterns fossin doblats al català, semblaria que son protagonitzats pel Tomeu Penya i no pel John Wayne
Jo també m'afegesc a sa pregunta de per què no es diu res d'en Tomeu Amengual, es jubilat en vaga de fam que ha succeït en Jaume Bonet
bé si fosa aspanyol de Cort, m'agradaria tenir una mascota com lo Potxòs, per fer-me riure, per què segur que serà millor que tenir un bufó o altres animals domèstics
releases 2
Uep, com va. Noltros som, serem hem estat de Ofiusa,Ebusus de Cromiusa mai de castell lluny. A Xalar Per xim, fa devers 2 hores som des mallorques i pitiuses mai espanyols VISCA LA NACIÓ CATALANA
Campions de l´autoodi. Són pitjor, per als seus països, que els colonitzadors estrangers. S´hauria de veure, en les seves històries familiars, d´on els ve l´odi a la seva pròpia parla. Seria molt interessant, pobra genteta... Aquesta sí que és una malaltia trista!
som des mallorques i pitiuses mai espanyols VISCA LA NACIÓ CATALANA
DIARIO DIGITAL: Más de 4.500 profesores de Galicia se niegan a dar clase en español Avisaron a la Xunta que seguirían dando las clases en gallego y amenazaron: un solo expediente y "toda la enseñanza se pondrá en pie".
Luis, això que dius es tenir auto-odi i una manca d'estima absoluta cap a la teva pròpia llengua. Que et pensses que en John Wayne rodava les seves pel.lícules en llengua castellana o que?, foren doblades al castellà, i fou així perquè a darrera hi havia i hi ha una llei que així ho legisla i així ho obliga, i sincerament abans no he volgut dir que la teva manera de pensar es d'una curtor extrema, però em sap greu, ara t'ho dic, i si t'ho prens malament em sap greu, però així es; per gent com tú el mallorquí es humiliat i substituït pel castellà en tots els camps i àmbits socials de Mallorca, i el més curiós es que després deis que estimau el mallorquí però sempre vos sotmeteu al castellà, que es la llengua que ocupa el lloc que hauria d'ocupar el mallorquí (recorda que estam a Mallorca, no a Valladolid).