És un fet objectiu que la presència de moros a les nostres
platges és inferior a la seva presència real a Mallorca. I no
escandalitza ningú la constatació d'aquesta diferència real de
comportament. Igualment, la presència de mallorquins al carrer és
inferior a la nostra presència real a la nostra illa. Els forasters
són més trescadors que els mallorquins. Són més nòmades. Els
mallorquins som més sedentaris que ells. Maldament el règim que
patim no toleri que constatem diferències entre ells i nosaltres.
N'hi ha prou amb sortir a fer una volta pel carrer un dia qualsevol
de processó o de fira, que són els dies que surt tothom al carrer,
per comprovar com el català, a la majoria de pobles, es parla més
que no l'espanyol. Vol dir que trob que l'espanyol es parla poc a
Mallorca? No! Vénc a dir que no ens podem escoltar gaire les
enquestes com la que ha feta no fa gaire el Govern de les Illes
Balears, i que aquest Diari va publicar a mitjan juliol, segons la
qual el foraster es parla arreu de Mallorca més que el mallorquí.
No ens la podem escoltar si, com és de suposar, l'enquesta és feta
al carrer.
Els colonitzadors no hi poden fer més: els surt de dins la
inflera de xifres, la sumera i la multipliquera a l'hora de donar
números sobre la seva realitat. Els mallorquins, els catalans, com
tots els pobles colonitzats, tenim la tendència inversa: tendim a
creure que la magror que duim ens és innata, i no així com és:
resultat de la fam que la política colonial ens ha feta patir. I
tendim a restar i a dividir encara més, a fer més llàstima de la
necessària a l'hora de fer números sobre la nostra realitat.
I l'assumpte no s'acaba aquí, no!: llavors hi ha la diferència
de conclusions a què arriba el colonitzador davant un mateix fet,
en aquest cas sobre el fet immigratori, segons si l'afectat és ell
o si som nosaltres. Quan ens diuen que els hispanoparlants són el
50% o més a la nostra terra, en lloc de dir que, precisament per
això, hi ha més motiu que mai per fer política per restablir l'ús
normal del català, no: Ens diuen "«lo veis como sois una sociedat
bilingüe i que habeis de ser tolerantes»? Ara bé: què passa quan
són ells els afectats per la immigració no ja un 50%, sinó en el
tant per cent que tenen ara, que no deu arribar ni a un 5%? Està
ben clar: normes de regulació de la immigració, lleis
d'estrangeria, vaixell cap al Marroc als «sin papeles» i qualque
pallissa de la seva policia a més d'un súbdit de pell fosca. Per
ventura sentíreu mai la Brunete medi...tica demanant «bilingüismo»
castellà-àrab a El Ejido? Els sentíreu dir que les llengües són de
les persones i no dels territoris i que, per tant, El Ejido era
bilingüe? O més aviat allò d'«estamos en España»? Aquests sí que
l'hi tenen clar i ben redeclar, al principi de territorialitat! Ja
ho provarà, emperò, un indígena, de demanar control de la
immigració: recordau de quina manera mossegaren en Gabriel
Canyellas o n'Heribert Barrera, quan gosaren insinuar"ho.
El mallorquinisme "i ja no diguem el catalanisme al Principat"
s'és equivocat en obsessionar"se amb la integració dels immigrants
com a passa prèvia cap al nostre alliberament nacional. Som
nosaltres, els qui ens hem de reintegrar a la catalanitat, a la
mallorquinitat i ens hem de fer forts a casa nostra. Només quan els
hispanoparlants ens veuran forts i cohesionats els estirarem, sense
voler, a fer"se dels nostres. Ai si, en lloc d'invertir el temps en
comptar els hispanoparlants, l'invertíem en integrar"nos a
nosaltres mateixos! Estaríem salvats!
L'experiència del Principat "i la de Mallorca" demostra que,
mentre estiguem sota domini espanyol, la difuminació de les dues
comunitats, la catalana i l'espanyola, en una de sola no mena, en
general, a la catalanització dels espanyols, sinó a
l'espanyolització dels catalans. Això mateix passa al nord de la
nostra nació amb els francesos. Toca, idò, que marquem,
identifiquem, estructurem i proclamem la comunitat mallorquina
indígena i li adrecem en primer lloc a ella el missatge
mallorquinista. Vénguin mil, cent mil o un milió d'espanyols, la
comunitat indígena és present en aquesta terra fa prop de vuit
segles. Només si trencam la tendència a l'espanyolització d'aquesta
comunitat, només si resistim i ens mantenim diferents i
autoidentificats, podrem dur a cap l'alt ideal de la
remallorquinització de la nostra terra. Al Quebec no és cap tabú
dir la veritat: que, en funció de comportaments i no de llinatges,
hi ha dues comunitats, l'anglòfona i la francòfona. Ni és tabú a
Irlanda. Ni a Flandes. Ni a Lituània. Per què ho ha de ser a casa
nostra? Així és que, ben mirat, ens calen Rabascos i no Pujols. En
Rabasco no és ràbia, que ens ha de fer. És una aferrada pel coll,
que li hem de donar en topar"lo pel carrer. De quina manera ens
ajuda a prendre consciència de mallorquins!
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.