Les dades sobre l'ús del català a la nostra Universitat
publicades dia 14 pel Diari de Balears, necessiten un conjunt
d'aclariments i matisacions, perquè el lector no tregui conclusions
precipitades, cosa que és molt fàcil, en general, quan es manegen
xifres i dades complexes. La taula de què parteix la informació
mencionada forma part d'un entramat de xifres que es troba a les
pàgines web de la Universitat, que és el resultat d'un estudi
encarregat l'any passat pel Servei Lingüístic a l'oficina que
s'ocupa de l'avaluació de la docència.
Quan parlam d'ús del català a la docència ens referim a la suma
de diversos usos lingüístics, que bàsicament hem formalitzat en
cinc: la llengua utilitzada en les explicacions regulars de classe,
la utilitzada en les respostes als alumnes, la llengua dels
materials que el professor ofereix als alumnes (fotocòpies, etc.),
la llengua usada en escriure a la pissarra i la llengua emprada en
la formulació dels exàmens. Des d'aquesta perspectiva el que
predomina a la Universitat és la utilització de les dues llengües,
català i espanyol, tot i que cal dir que en general l'ús del català
està per damunt l'ús de l'espanyol. Un professor que fa les
explicacions sempre en català però que ofereix materials als
alumnes en castellà (per les raons que sigui) entrarà dins el sac
dels qui usen les dues llengües a la docència, com també el docent
que explica en català habitualment però respon en espanyol les
qüestions que li formulen en aquesta llengua. L'ús exclusiu del
català (és a dir, exclusiu en els cinc ordres d'activitats) només
arriba certament al 32 per cent, però cal observar que l'ús
exclusiu de l'espanyol encara és inferior (23 per cent).
Tanmateix, en parlar de la llengua que s'usa a les classes
universitàries hom pensa bàsicament en la llengua que utilitza el
professor en les seves explicacions. I aquí hem d'assenyalar que a
la UIB les classes que
s'imparteixen en català no són una tercera part, sinó que la xifra
supera lleugerament el 50 per cent, mentre que les impartides en
castellà només arriben a un 43 per cent. En alguns estudis aquest
percentatge voreja el 80 per cent (Biologia, Educació Social,
Geografia, Magisteri, Psicologia) i a Matemàtiques supera el 87 per
cent, si bé també hi ha alguna carrera, com Dret, en què la llengua
del país només ateny un 15 per cent d'ús.
Més encara, a l'hora de valorar la presència del català en el si
de la nostra institució universitària cal tenir en compte altres
dades bàsiques. Tothom sap que el català és la llengua normal a
l'administració de la Universitat (la llengua en què s'expedeix
tota la paperassa a les secretaries i als serveis) i l'idioma
regular de les actuacions institucionals, d'acord amb el nostre
Reglament d'Ús Intern i Normalització Lingüística, un dels pioners
en el conjunt de les universitats del domini lingüístic, que data
del 1988. Segons un altre estudi del Servei Lingüístic, més del 90
per cent del personal d'administració i serveis utilitza el català
oralment en les relacions amb el públic que atén. I pel que fa a la
recerca, el 60 per cent dels llibres publicats pel personal docent
i investigador són en català, mentre que en els articles científics
la llengua predominant de molt és l'anglès.
Com deia l'editorial del Diari de Balears del mateix dia 14,
pocs àmbits a les Illes Balears han assolit uns índexs
d'utilització de la llengua catalana com els que registra la
Universitat. Amb tot, vull dir que encara no podem sentir-nos
satisfets, ni de bon tros, i en alguns casos, com el del baix índex
d'ús del català en alguna carrera, ens hauríem de sentir tots
especialment preocupats. Assolida la normalitat del català en les
actuacions institucionals, és necessari augmentar-ne l'ús en les
actuacions individuals, que en el marc jurídic vigent depenen del
principi de lliure elecció. Totes les mesures que pugui emprendre
la Universitat per apujar el sostre de l'ús del català en la
docència no poden defugir l'article 25 de la Llei de Normalització
Lingüística, que estableix que els professors i alumnes en els
centres d'ensenyament superior tenen el dret a emprar oralment i
per escrit la llengua oficial de la seva preferència. Emperò la
Universitat té la voluntat d'impulsar l'ús del català fins on
pugui, d'acord amb el mandat dels seus estatuts de normalitzar la
llengua en l'àmbit de les seves competències. El Servei Lingüístic
s'encarrega de donar a tots els membres de la comunitat
universitària el suport tècnic necessari per a dur a terme aquest
objectiu, oferint accés als materials en català disponibles,
recursos terminològics i informàtics, serveis d'assessorament,
correcció i traducció, organitzant seminaris per dinamitzar l'ús
del català i establint vies d'intercomunicació permanents entre els
tècnics de la llengua i els professors, investigadors i personal
administratiu.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.