El català a la Universitat

TW
0

Les dades sobre l'ús del català a la nostra Universitat publicades dia 14 pel Diari de Balears, necessiten un conjunt d'aclariments i matisacions, perquè el lector no tregui conclusions precipitades, cosa que és molt fàcil, en general, quan es manegen xifres i dades complexes. La taula de què parteix la informació mencionada forma part d'un entramat de xifres que es troba a les pàgines web de la Universitat, que és el resultat d'un estudi encarregat l'any passat pel Servei Lingüístic a l'oficina que s'ocupa de l'avaluació de la docència.

Quan parlam d'ús del català a la docència ens referim a la suma de diversos usos lingüístics, que bàsicament hem formalitzat en cinc: la llengua utilitzada en les explicacions regulars de classe, la utilitzada en les respostes als alumnes, la llengua dels materials que el professor ofereix als alumnes (fotocòpies, etc.), la llengua usada en escriure a la pissarra i la llengua emprada en la formulació dels exàmens. Des d'aquesta perspectiva el que predomina a la Universitat és la utilització de les dues llengües, català i espanyol, tot i que cal dir que en general l'ús del català està per damunt l'ús de l'espanyol. Un professor que fa les explicacions sempre en català però que ofereix materials als alumnes en castellà (per les raons que sigui) entrarà dins el sac dels qui usen les dues llengües a la docència, com també el docent que explica en català habitualment però respon en espanyol les qüestions que li formulen en aquesta llengua. L'ús exclusiu del català (és a dir, exclusiu en els cinc ordres d'activitats) només arriba certament al 32 per cent, però cal observar que l'ús exclusiu de l'espanyol encara és inferior (23 per cent).

Tanmateix, en parlar de la llengua que s'usa a les classes universitàries hom pensa bàsicament en la llengua que utilitza el professor en les seves explicacions. I aquí hem d'assenyalar que a la UIB les classes que s'imparteixen en català no són una tercera part, sinó que la xifra supera lleugerament el 50 per cent, mentre que les impartides en castellà només arriben a un 43 per cent. En alguns estudis aquest percentatge voreja el 80 per cent (Biologia, Educació Social, Geografia, Magisteri, Psicologia) i a Matemàtiques supera el 87 per cent, si bé també hi ha alguna carrera, com Dret, en què la llengua del país només ateny un 15 per cent d'ús.

Més encara, a l'hora de valorar la presència del català en el si de la nostra institució universitària cal tenir en compte altres dades bàsiques. Tothom sap que el català és la llengua normal a l'administració de la Universitat (la llengua en què s'expedeix tota la paperassa a les secretaries i als serveis) i l'idioma regular de les actuacions institucionals, d'acord amb el nostre Reglament d'Ús Intern i Normalització Lingüística, un dels pioners en el conjunt de les universitats del domini lingüístic, que data del 1988. Segons un altre estudi del Servei Lingüístic, més del 90 per cent del personal d'administració i serveis utilitza el català oralment en les relacions amb el públic que atén. I pel que fa a la recerca, el 60 per cent dels llibres publicats pel personal docent i investigador són en català, mentre que en els articles científics la llengua predominant de molt és l'anglès.

Com deia l'editorial del Diari de Balears del mateix dia 14, pocs àmbits a les Illes Balears han assolit uns índexs d'utilització de la llengua catalana com els que registra la Universitat. Amb tot, vull dir que encara no podem sentir-nos satisfets, ni de bon tros, i en alguns casos, com el del baix índex d'ús del català en alguna carrera, ens hauríem de sentir tots especialment preocupats. Assolida la normalitat del català en les actuacions institucionals, és necessari augmentar-ne l'ús en les actuacions individuals, que en el marc jurídic vigent depenen del principi de lliure elecció. Totes les mesures que pugui emprendre la Universitat per apujar el sostre de l'ús del català en la docència no poden defugir l'article 25 de la Llei de Normalització Lingüística, que estableix que els professors i alumnes en els centres d'ensenyament superior tenen el dret a emprar oralment i per escrit la llengua oficial de la seva preferència. Emperò la Universitat té la voluntat d'impulsar l'ús del català fins on pugui, d'acord amb el mandat dels seus estatuts de normalitzar la llengua en l'àmbit de les seves competències. El Servei Lingüístic s'encarrega de donar a tots els membres de la comunitat universitària el suport tècnic necessari per a dur a terme aquest objectiu, oferint accés als materials en català disponibles, recursos terminològics i informàtics, serveis d'assessorament, correcció i traducció, organitzant seminaris per dinamitzar l'ús del català i establint vies d'intercomunicació permanents entre els tècnics de la llengua i els professors, investigadors i personal administratiu.