Avui assisteixes a la primera manifestació de la teva curta vida. Ton pare i ta mare volem que hi vénguis amb el teu germà Jordi, que encara és dins la panxa de ta mare. Volem que vénguis perquè quan siguis gran podràs dir: jo vaig anar a una de les més grans manifestacions de la història fetes a Mallorca, una manifestació que va servir per deixondir les consciències de molta gent que fins a aquell moment no donaven importància a preservar la nostra estimada Mallorca.
Així és, fill meu, ara som molts els que pensam que ja n'hi ha prou, que ja està bé, però cal que siguem encara molts més els que facem una passa endavant per protegir el nostre patrimoni natural. Aquest dissabte no farem canviar el parer de molts polítics; en la vida aprendràs que on no n'hi ha que no n'hi cerquin, i que per reconèixer la bellesa és necessari tenir una certa sensibilitat.
Bé, Pau, volem que vénguis a la manifestació d'avui perquè esta pensada pels petits com tu i pels que són com en Jordi, que encara no han arribat a aquest món. Volem que conegueu la Mallorca que vos mereixeu i això és responsabilitat nostra.
Bartomeu Parets Amengual. (Rebuda per e-mail).
El Club de Lectura de la Biblioteca de Cultura Artesana
Com a dinamitzadora, entre d'altres, de l'acabat de crear Club de Lectura de la Biblioteca de Cultura Artesana, voldria fer algunes puntualitzacions a l'article d'opinió «El món literari» de Llorenç Capellà aparegut el 13 de març al seu diari:
1) L'objectiu del Club de Lectura, d'aquest i de molts altres, és llegir. Llegir i animar a llegir. Llegir en català, llegir en castellà i, si poguéssim i en sabéssim, llegir haikus en japonès, que potser seria la millor manera de valorar realment la seva bellesa. Llegir un autor en la seva pròpia llengua sempre és millor.
2) El Club de Lectura de la Biblioteca de Cultura Artesana forma part de la xarxa de clubs de lectura que s'han creat a les biblioteques de la Xarxa de Biblioteques Municipals del CIM, alguns dels quals ja fa gairebé cinc anys que funcionen.
3) En aquests clubs de lectura hem llegit i recomanat (i llegim i recomanam) sovint obres diverses en la seva versió catalana i obres d'autors catalans. Alguns d'ells, per cert, han acceptat visitar les tertúlies i trobar-se amb els seus lectors i lectores: Carme Riera, Alfred Bosch, Ma. Antònia Oliver, Rafel Crespí...
4) És molt costós, sovint, convèncer els alts càrrecs de les administracions amb competències en cultura i biblioteques de la necessitat de crear, per als usuaris de biblioteca, una activitat com la dels clubs de lectura.
5) A hores d'ara, cosa rara a Mallorca, s'han creat i s'estan desenvolupant, alguns amb una periodicitat gairebé mensual, més de 10 clubs de lectura arreu de l'illa (i un a Santa Eulàlia des Riu).
6) Per primera vegada, i gràcies a la insistència de bibliotecaris i bibliotecàries i de la dedicació i del bon treball d'alguns dels tècnics del Centre Coordinador de Biblioteques del CIM, aquesta institució dota de lots de llibres els clubs de lectura per tal que 10, 20, 30 persones puguin llegir alhora el mateix llibre. 7) Crear un Club de Lectura, sigui a la Biblioteca de Cultura Artesana de Palma, sigui a Binissalem, a Esporles, a Consell, a Campos, a Búger, etc., és un repte en un país on el percentatge de lectors freqüents, segons dades de la Federació de Gremis d'Editors a l'informe sobre Hàbits de Lectura i de Compra de llibres (2005), és de poc més del 40%. Aprofito per informar que el dia de la primera sessió del Club de Lectura de la Biblioteca de Cultura Artesana, el dia 16 de febrer, hi havia apuntades més de 30 persones. Potser és hora de valorar en positiu un èxit que per molts segur que és increïble. I no és un èxit polític. 8) Sóc defensora del català, sí. Però sóc més defensora de la lectura. I del fet que aquesta lectura, com a dret que és, sigui gratuïta: per això es presten els llibres; oberta a tot tipus de lector: per això es proposa tot tipus de literatura; i accessible: per això s'afavoreix que es pugui llegir en la llengua que demanen els usuaris. 9) No dubti l'autor de l'article que de la nostra part (responsables de les biblioteques i, en el meu cas, com a animadora d'alguns clubs de lectura) feim tot el que es pot fer per afavorir la lectura en la llengua catalana. És més, la llengua vehicular i d'ús habitual entre els membres dels diferents clubs de lectura que animam, i en concret del recentment obert a la Biblioteca Artesana, és la nostra. Com ho és la que usam en els comunicats per difondre les convocatòries o anuncis relatius a les activitats del club.
Mar Rayó González. (Rebuda per e-mail).
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.