La tele autonòmica
Em sembla inexplicable que a les nostres televisions (a diferència de les d'altres països europeus, Portugal sense anar més enfora) sigui encara ara tan difícil veure les pel·lícules en la seva versió original (tal com varen ser creades). Però, dins de la normalitat, resulta insultant que les del nostre recentment inaugurat canal autonòmic s'emetin doblades no al català, la llengua pròpia i, per mandat estatutari, la que els mitjans públics estan obligats a potenciar, sinó al castellà! Inventar-se un inexistent estàndard balear per doblar-ne alguna d'elles és, a part de car, grotesc. No seria infinitament més assenyat (a part de culte! i barat!!) que les pel·lícules fossin emeses en versió original i subtitulades al català normatiu, tan feliçment acceptat per tothom, inclosos els redactors d'IB3?
També a Opinió
- Bleda Runner, el distòpic muntatge audiovisual de Raphel Pherrer que parla de la situació de massificació turística que viu Mallorca
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Ja es pot comprar la camiseta de les seleccions de futbol de les Illes Balears
- La ‘germana’ sahrauí de Galmés
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.