La Generalitat de Catalunya té dos mesos de termini per executar la sentència que obliga a aplicar el 25% de castellà a les escoles.
La mesura arriba després que el Tribunal Superior de Justícia hagi declarat ferma la sentència.
Ara, el Tribunal posa un termini de deu dies al Departament d'Educació per respondre que n'està assabentat, un període en què pot demanar aclariments al Tribunal. Passats aquests deu dies, la llei estableix un termini de dos mesos perquè s'apliqui.
Segons ha explicat el conseller d'Educació del Govern de Catalunya, Josep Gonzàlez-Cambray, el que ha passat avui és una notificació perquè la Generalitat estableixi quin òrgan farà el seguiment de l'aplicació de la sentència.
El conseller d'Educació també ha dit aquest divendres que encara no tenen cap notícia de les intencions del ministeri sobre si demanarà o no aplicar la sentència.
En cas que no s'apliqui la sentència en aquest termini de dos mesos, la llei estableix que es podrà executar de manera forçosa, sempre que algunes de les parts o un afectat ho demani. És a dir, el govern espanyol -que ja va insinuar que no ho demanaria- o qualsevol persona que pugui acreditar davant del tribunal que està sent perjudicada per la no aplicació.
Recordem que aquest procediment es va iniciar quan era vigent la llei Wert (la LOMCE) i que ara n'hi ha una altra, la llei Celaá (la LOMLOE); aquest element potser podria modificar l'aplicació de la sentència.
El president de la Generalitat, Pere Aragonès, ha reiterat que «el català i l'escola no es toquen», en un tuit en què ha afegit que el govern treballa «en el desplegament normatiu per refermar el model d'escola catalana».
Oposició de la comunitat educativa
A finals de novembre, quan es va saber que el Suprem espanyol confirmava l'obligatorietat de la quota de castellà, entitats i sindicats varen cridar el govern a desobeir.
Paral·lelament a aquesta decisió, altres tribunals han anat sentenciant en els últims mesos i anys que algunes classes, individualment, ja haguessin d'aplicar la quota lingüística.
9 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Si no entenen que no son a ca seva, que no poden anar imposant la seva llengua, alhora que prihibeuxen la pròpia de la terra a la que s'en han anat a viure sense demanar permís, als naturals d'aquesta terra, és que o bé, aquests ñordos pancastellanistes no entenen res. entenen res, o van directes a invadir els Països Catalans per apropiar-se del que ens hem treballat nomtros i les generacions anteriors. No saben el que és la vergonya.
El TSJC és l´avantguarda del poder centralista ñordo. Ells fan de minyons obedients per a poder calentar algun dia una poltrona a mandril. Així ja està tot dit, purs interessos personals, com el Magdaleno Llorón, que fa tot el que pot per a ascendir al preu que sigui. Màfia franquista i recentralitzadora. Oi tant !
Noo hi emporta discutir "Tant" tots els mallorquins xerran castellà i català, cosa que no poden dir els castellans, jo vaig a cercar dues ninas de 8 i 9 anys al s'escola Costa i Llobera i dins es pati de jocs només senten castellà, estodien català, castellà i anglès de fa anys, és el català que s'ha de protegir, perque el 248% d'aument de castellanosrlants a les Balears en els darrers 15 anys està ofegant la nostra manera de parlar, i els jutges esppanyols saben de lleis, però de pedagogia no saben una m..
Per a destructorsdecultures. Per a la teva info aquesta sentencia esta fundamentada en una anterior dels tribunal de Bélgica avalada posteriormente per la justicia europea. Donant al francés un 25% a la Bélgica no francofona
Jaume I.- Abundas en lo que digo. El problema es de la escuela, y más de los políticos, que de los niños. A mi me encantaría que los niños de toda España hablasen correctamente castellano, catalán, inglés. Y si más, mejor.
@i tant,i quants d,espanyols coneixes,que parlin més d,una llengua???
Yo no creo que sea un disparate. Mejor saber varias lenguas que una sola. Mi padre que de niño vivió los años más duros del franquismo se quejaba, constantemente, que en sus años de estudiante nadie le enseñó a escribir en lengua mallorquina. Tuvo que aprender, de mala manera, y por si solo. Yo no quiero que a los niños de Cataluña ni a los de Baleares les pase algo parecido. Los odios, los rencores y demás demonios mentales, hacen mucho daño.
Doncs cap a Europa. I que ho decidesquin els tribunals de la Uniô Europea, enlloc dels tribunals dels castellufos, dominadors de pobles més adelantats que el seu.
“Un tribunal” qualsevol? O el Tribunal Superior de Justícia de CATALUNYA?