Valtònyc fa el que els polítics no s'atreveixen a fer: li diu a un periodista que contracti un traductor
Aquests darrers anys s'ha instaurat la norma entre polítics i periodistes que els mitjans de comunicació que treballen en llengua castellana exigeixen als polítics que els facin les declaracions en castellà. Fins i tot quan ja han explicat una cosa en català, els demanen que la repeteixin en castellà.
També a Illes Balears
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Aproven tres borses de feina a l'EMT Palma amb l’exigència del B2 de castellà i l’exclusió del català
- Denuncien diverses irregularitats en la gestió de la Policia Local de Calvià
- Fan una crida a no adquirir productes d’Israel, com els comercialitzats per Illa Camp o Agromart
14 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Jo ja fa un temps que he deixat de donat explicacions en castellà. M´he convertit en un català monolingüe! I jo mateix me´n felicito per l´èxit aconseguit!
Més que bé. Una resposta per apuntar-se i repetir als mitjans estrangers espanyols.
Quin personatje! Patètic, venguent d´un compratriota...
Pobre Angelito, no le queda nada....lo que tiene que contratar es un manager para hacerse notar más...
@Lluís Felipe Lorenzo Garcia No crec que Valtònyc li hagi contestat. perque més que una pregunta pareixia una queixa. "Te voy a preguntar en Castellano, y esto es una humillación" diu el de la Agencia EFE, tot ofès, quan tots sabem que a la seva agència hi ha molts redactors que saben parlar i escriure en Català perfectament i que li hauran traduit. Més humil.liació és el que ens fa a diari tota la ñorditat, començant pels jutges franquistes, que emeten les seves sentències en base a la ideologia dels acusats i no dels seus actes, i acabant pels cambrers i dependents vinguts de la península per treballar, o fins i tot els immigrants, molts d'ells sense papers, que acaben d'arribar de qualsevol país llatinoamericà, que s'atreveixen a tractar-nos a noltros com si fòssim cucamolles assassines en sèrie i terroristes, just perque tenim una llengua pròpia i a ells els fa mandra aprendrer-la.
BRAVO!
Molt bé! I ho ha provocat la intransigència i ignorància dels mateixos fatxas castellans. Per les seves bacinades els reconeixereu! Això es mereix un monumental.... OOOOOOLÉÉÉÉ!
Què és el que pot passar si hom no vol contestar en espanyol el periodista que exigeix que ho faci en eixa llengua? Res. És possible que Arenas no s'hagués plantejat mai la possibilitat de trobar-se en una situació com aquesta, que ha sabut resoldre molt bé no sols per a ell mateix sinó també per a la dignitat de la llengua i del poble que la parla. Tenim massa por i ens pensam que les institucions ens defensaran si presentam una queixa a l'oficina lingüística corresponent. La resposta a la supremacia lingüística ha de ser, simplement, ignorar-la.
Just i legal. Ara, és una llàstima que tallin el vídeo perquè sembla que té continuació i el periodista li diu "bueno, pues te voy a preguntar en castellano....". Que hi fa Valtonyc?
Magnífic i molt ben fet! És tot un exemple a seguir.