El PSIB, Bloc i Unides Podem de Felanitx sol·licitaran al Ple que s’insti Google, Facebook i Wikipedia a «utilitzar el topònim adequat del municipi»
El PSIB-PSOE, Bloc i Unides Podem de Felanitx presentaran al pròxim Ple una moció conjunta perquè l’equip de govern es comprometi a «sol·licitar a Wikipedia i a les empreses que presten serveis de geolocalització com Facebook i Google Maps, que utilitzin correctament el topònim del terme municipal de Felanitx, en lloc de 'Felanich'».
També a Illes Balears
- Aproven tres borses de feina a l'EMT Palma amb l’exigència del B2 de castellà i l’exclusió del català
- Fan una crida a no adquirir productes d’Israel, com els comercialitzats per Illa Camp o Agromart
- El PI, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- El Col·legi Pedro Poveda celebra la vintena edició del seu Certamen Literari
6 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Totalment d'acord amb z. Eivissa, així en català, és un nom ara com ara d'allò més políticament (i econòmicament) incorrecte
L'espanyolista del fòrum es posa tan nirviós cada vegada que topa amb un comentari meu que ja no sap de quina manera absurda ha de respondre. Sort que se reconeix com un "indigado" [sic]. Si volia escriure "indignado" ha dit una gran veritat que tots hem pogut comprovar reiteradament en aquest fòrum.
Conec un diari de molta tirada que usa el terme Baleares.
Amigo Macià, entiendo tu indignación y apoyo tu iniciativa de que el Govern se plante y se enfrente al lobby que acoge a engendros tipo Wikipedia. Te diré más; no considero que el catalán sea “otra lengua española” imagino que te han traicionado los nervios que debes tener a flor de piel (comprensible, por otro lado, viendo el panorama), la puridad e independencia antropológica del catalán está fuera de cualquier duda. No podemos ceder un ápice. Los indigados también votamos. Llegará nuestro momento. Forza!
i quan defensarem es nom d' EIVISSA. Hen tingut tota classe de governs i no han fet res. IBIZA no existeix
La Wikipedia en castellà destrossa per sistema els topònims de les altres llengües espanyoles. Exemples de topònims de les Illes Balears que m'han cridat més l'atenció pel grau de destrossa comès: Andrach, Ariañy, Costich, Felanich, Fornaluch, Marrachí, San Lorenzo del Cardezar, Santañí... N'hi ha molts d'altres i és vergonyós. El Govern de les Illes Balears hauria de fer les gestions que pertoquin perquè això se revisi i es corregesqui. En podeu trobar la llista sencera cercant "Municipios y comarcas de las Islas Baleares" .