Vàries han estat les comparses de caràcter reivindicatiu que aquest diumenge han desfilat pel centre de Palma en la tradicional Rua, acompanyada en tot moment per la música que acompanyaven els participants, les batucades i la creativitat de les disfresses.
Una de les més cridaneres comparses reivindicatives ha estat la dels Cavaller de l'Orde de l'Urna, pertanyents a la plataforma Crida i l'Assemblea de Docent, que un any més ha fet acte de presència «per la llengua, la cultura i l'educació», segons deia el seu lema.
La plataforma Salvem és Molinar també ha estat present a sa Rua, amb una comitiva que ha repartit circulars i que ha defensat que la instal·lació portuària no s'ampliï. Per la seva banda, el club de futbol Independent de Palma ha reclamat unes millors instal·lacions esportives. Així mateix, un grup de persones ha criticat la corrupció política amb pancartes.
La desfilada ha recorregut la Rambla, el carrer de sa Riera, el carrer Unió, la plaça Joan Carles I, l'avinguda Jaume III i el Passeig Mallorca, un dia després que se celebrés sa Rueta de Palma, que van gaudir els més petits.
Reivindicativa Rua a Palma
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
10 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Grázia, Brabo, rezalao. Arriba lah modalidaes. Arza.
Enhorabuena a los valientes que defienden nuestras modalidades frente a las imposiciones pancatalanistas de una microminoría
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui actuar com si el català fos inútil i innecessari en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són una burla cap a la llengua castellana ni tampoc cap als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (16-2-2015), continuen menyspreant el català i entre els quals hi ha aquells qui l'anomenen -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar una expressió similar per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Pese a los intentos de ocultación de la prensa, y de la propia IB3 (que se encontró la comparsa balear en los morros), los que reivindicaban mallorquín frente al catalán triunfaron, fueron vistos y aplaudidos. Me quedo con un inesperado regalo al final de la transmisión. Preguntan al público qué comparsa les ha gustado más, un señor suelta: "La de los mallorquines. Y eso que yo soy catalán". Y es que el problema nunca han sido los catalanes. Sois vosotros.
-1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" ("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10) -1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblats en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html -1390: Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que "si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa" se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, "per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa". Això demostra que el gentilici "català" es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus. ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)
Hola, zoy del Pza (Partío Zalao Andalú), i etoy de acuerdo con la comentá de má abajo. Que bivan lah modalidae. Arza.
I també deixar le Castellà estàndard i implantar el Castellà en la modalitat de cada illa. Si les dúes llengües son co-oficials aqui, han de tenir el mateix tractament i si tan bo és per la nostra llengüa, no li neguereu a la castellana aqueix inmèns benefici, supòs que no sereu tan egoístes.
Una rua de llastima. La gent esta farta de la corrupcio del PP
Dbalears ha tret les carrosses més significatives... Quatre freaks fent el ridícul no és notícia per molt que foti a alguns. Una llàstima que ja no facin crónicas marcianas. N'hi ha un grapat que es farien d'or.
Reivindicava es mallorqui i eliminar catalanisme de ses aules