El president del Govern de les Illes Balears, José Ramón Bauzá, ha assistit aquest dijous a la celebració del XXVII aniversari de Projecte Home Balears on ha demostrat els seus coneixements de català.
Durant l'acte a la seu de la institució a La Vileta els presents han hagut d'escriure els seus desitjos en un mural i el president Bauzá ha optat per escriure 'coratje' i no 'coratge' com estableixen les normes ortogràfiques. Així ha quedat plasmat el desig de Bauzá.
A l’entrada de la seu d’aquesta entitat, les autoritats convidades s'han fotografiat amb els membres de la Junta Directiva. Tot seguit, s'han traslladat fins a una sala que allotja l’exposició “Iniciatives d’inserció social i laboral de Projecte Home”.
Durant l’acte commemoratiu hi ha hagut actuacions musicals i d’altres a càrrec dels usuaris del programa de tractament Ítaca Comunitat Terapèutica i han intervingut testimonis de Projecte Jove.
El president Bauzá ha tancat l’acte amb un parlament, després de les paraules del president Tomeu Català i el batle de Palma, Mateo Isern.
També han assistit a l’acte, per part del Govern, el vicepresident i conseller de Presidència, Antonio Gómez; la consellera de Família i Serveis Socials, Sandra Fernández, i el conseller d’Agricultura, Medi Ambient i Territori, Gabriel Company. Tampoc hi han estat consellera executiva del Departament de Benestar Social del Consell de Mallorca, Catalina Cirer.
Per al president 'coratge' és 'coratje'
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Acusen la duquessa de Sussex, Meghan Markle, de plagiar l’escut de Porreres per a la seva marca
33 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Hi havia dues maneres d'escriure-ho: bé i malament. I va triar fer-ho malament. Com sempre, com tantes altres vegades, com cada vegada que obre la boca.
Kûratj·jah. Ho havia d'haver escrit així. Tothom sap que s'escriu amb una j geminada i un capellet damunt la u.
Som menorquí, i m'han mostrat a xerrar i escriure d'una manera. Lo que molts li deis lo bàléà. Jo no l'entenc. Es mallorquins sou es que més barbarismes feis de ses balears! Si voleu foter-li a fer llibres amb es vostru bàléàr endavant. A veure quant tardam sea altres illes a cremar-vos es llibres. Més que res per falta de respecte cap a noltrus. S'exemple d'escriure igual un andalús que un asturià i xerrar amb accent notablement diferent, tampoc entra a molts capets. Ens em de saber identificar a noltrua mateixos, em de començar per aquí. Mentres sa puta llengu, llengo o llengüa sigui es tema de cada legislatura, tant se val qui hi hagi a nes gover, mentre ens posin aquest tema damunt sa taula no hi ha res mes que ens importi?? Som trepitjats cada dia. Pensam un poc més amb es capet.
Borriquito como tú tururu, que no sabe ni la u tururuu.
I què voleu d'un "asnalfabet"? D'ase i d'analfabet. Analfabet és el que no sap escriure les llengües del seu país. Ell no en sap, aleshores passarà a formar part dels fracassats que no tenen les competències que han de tenir. O sigui que és un incompetent. Ja ho sabíem... no és res nou. La propera vegada escriurà en foraster. Només esper que en foraster també en faci alguna de garrafal.
Tenim un govern d'incults i inútils el únic mèrit dels quals és ser uns llepaculs de Madrid. Contra la dictadura inculta de Bauzá, la generositat de mestres, pares i poble.
Ignorància desacomplexada. Un còctel explosiu. És dolent ser ignorant, però no tenir-ne complexos encara n'és pitjor, perquè fa bandera del que pretén i de com ho vol fer. La societat en el seu conjunt hauria de ser qui posés les coses al seu lloc. Polític ineptes i incults, fora de les institucions. Als loobies ja els van bé els polítics que tenim.
Primera pregunta. El català és llengua cooficial a les Illes Balears?. Resposta SI Segona pregunta. El baleà és llengua cooficial a les Illes Balears?. Resposta NO Tercera pregunta. És important coneixer a més, altres idiomes en aquesta Comunitat Autónoma? Resposta SI Darrera pregunta. És necessari per defensar una idea maltractar de paraula als que pensen diferent? Resposta. Repasseu els anterior comentaris
Alerta bauca que aquesta gent et mira amb lupa . Ja se sap si vols destruir una idea el millor que es pot fer es atacar a la persona . En aquest moment de canvi social o politic a europa i a espanya l, unic que es pot fer es governar per tots . Com sempre el paisos del sud d, europa llatins estan dividits i pensam pel fet de xerrar una llengua diferent a la nosyra llatina ja perdem la nostra identitat . Aixi que romans repudiau lo nostro que ja se sap el mallorqui esta ple de barbarismes i aceptem l, anglez com a llengua que uneix al mon
@Carme V. esto te demuestra que el catalán no es la lengua de este país. Ni siquiera para ti. Tú misma escribes "llengüa", y nadie cometería un error así en su propio idioma. Todo por no escribir llengo. Manteneos avasallados si tanto os gusta, pero dejad en paz a los niños en clase.