PP i llengua
El batle d’Inca recula amb la moció sobre el català
Nega haver rebut pressions de la cúpula del PP i diu que la xiulada de sa Pobla a Bauzá l’ha fet reconsiderar la posició. L’acord amb l’oposició semblava possible
El batle d’Inca, Rafel Torres (esq.), amb Bauzá i altres autoritats, en una imatge d’arxiu. | M.A.C.
Palma26/01/12 0:00
El PP d'Inca secundarà José Ramón Bauzá i votarà demà contra una moció de rebuig a la modificació de la Llei de funció pública que, a més d'altres rebaixes, eximirà la major part de funcionaris de conèixer la llengua pròpia de les Illes. Fa només deu dies, Rafel Torres, el batle d'Inca, veia "molt factible" arribar a un acord amb els partits que presentaren la moció i consensuar un text similar al que aprovà l'Ajuntament de Manacor. Torres justificà el canvi de parer en "els fets ocorreguts les dues darreres setmanes", encara que altres fonts de l'entorn del PP apunten a "les pressions rebudes des de Palma".
També a Illes Balears
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Aproven tres borses de feina a l'EMT Palma amb l’exigència del B2 de castellà i l’exclusió del català
- Fan una crida a no adquirir productes d’Israel, com els comercialitzats per Illa Camp o Agromart
- Denuncien diverses irregularitats en la gestió de la Policia Local de Calvià
45 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Balear explicat,quina diferència hi ha?
El problema està admetre una disposició com aquesta: "El castellà ès la llengua espanyola oficial del Estat. Tots els espanyols tenen la obligació de conèixer-la i el dret de usar-la". Aquesta disposició es indigna, iniqua i abusiva. Els qui estan conformes amb aquesta disposició són delinqüents. El castellà no pot esser llengua oficial a Mallorca o a Balears.
Un vaixell de reixeta és el que es mereixen tots aquests mallorquins covards, llepa culs, corruptes i degradants de la nostra identitat. Es comporten com a titelles dins el seu propi partit i a més la fam de poder els debilita com a éssers humans. AMEN
Ueep!... veig que a totes les notícies hi ha enfilall de comentaris gonellardos i canvi en les manetes. Ja vos han cridat a l'ordre? vos paguen per això d'anar a fer veure que sou molts i de diverses opinions? ho haureu de fer millor perque vos repetiu més que un martell. Digau als vostres "quefes politics" que vos encomanin qualque feina útil. Deixau anar el català o mallorquí i anau a arreglar altres temes q també apareixien en "pograma electoral"
Hola amigos! A todos los renegados y renegadas mallorquines y españoles que se consideren unos eruditos de la historia y de la lengua y filología mallorquina, que han apoyado la despersonalización de nuestra manera de hablar propia, hasta el punto de desprestigiarla tanto que la han convertido en sublengua i quitandole la denominación de "mallorquin". Que además han hecho creer a la gente que el que no lo hace así,es inculta, pués yo los invito a darse una vueltecita... PER S'estudi i promoció de ses modalitats lingüístiques balears, ès a dir, lo que des de fa segles se coneix com a Mallorquí, Menorquí i Eivissenc, actualment considerats simples dialectes des Català i en procés de substitució pes Català standard oral i escrit, sa promoció de Cursos Orals de Mallorquí perquè aquesta substitució no se produesqui i poguem conservar sa riquesa lingüística de Balears. Som mallorquins i Balears, no som catalans
De fet, Biel, crec que no hi ha cap nivell de funcionari (a no ser que es tracti de ser professor de català) que requereixi un nivell de català amb proves orals on es demani un ús formal tal que no puguis emprar formes locals mallorquines. Només al nivell D (ara C2) podia ser que haguessis d'emprar un registre d'aquests "satànics" que requereixen article literari i que prioritzen certes formes. Ara bé, el que no es pot fer, evidentment, és parlar com si estiguessis al bar amb els amics del poble, si et demanen que simulis una situació totalment diferent. Açò, em sap greu per les ments febles, us passarà amb les proves orals de qualsevol idioma :( Quan em vaig examinar del C fa un any i mig, hi havia gent defora mig atordida de por per haver d'emprar un registre formal molt allunyat del seu ús col·loquial (segurament qualcuns fins i tot es devien pensar que a Barcelona la gent empra normalment un registre formal xD). En entrar, el primer que vaig demanar a l'examinadora -una al·lota molt simpàtica- és si havia d'emprar l'article literari, i em va dir que fes el que em resultés més còmode, que en aquella prova ho podia fer com volgués. Al final els més reticents a emprar certes formes són els que les acaben emprant per escoltar les mentides que ells mateixos es van repetint...
No se que dius!!!
Hay que tener muy poca cultura para hacer una analogía entre el catalán/mallorquín y el castellano/andaluz.
Biel, me pareix que o mos vols embullar o no ho tens molt clar. Jo me vaig examinar de català a Barcelona, i no me varen "posar falta" perquè de tant en tant els amollàs qualque paraula en mallorquí; tot al contrari, el professor me va recomanar que no giràs i que fes servir la modalitat en què me sentís més còmode. Creus que a Mallorca no respectam les nostres formes dialectals, i a Catalunya sí? Com és això?, que no ho entenc. El que no pot ser, és que els mallorquins que reneguen del català amb l'excusa de que xerren mallorquí, se posin de banda dels forasters inadaptats.
Les conviccions, la llengua, el país... tenen un preu per als peperos.