Què és el llenguatge no sexista? Segons col·lectius feministes i sindicats, un llenguatge que no utilitza sempre referències al gènere masculí, sinó que els fa servir tots dos. Així, en comptes d'"els alumnes" es diria "els i les alumnes" o, fins i tot, "els alumnes i les alumnes". Per què? Doncs perquè, si no, s'amaga la dona, asseguren. Una tercera via és triar paraules sense gènere, com ara "l'alumnat" i "la classe estudiantil". Però no sempre és fàcil trobar-ne, de formes per a aquesta darrera opció. Sindicats com l'STEI-i ja han editat diverses vegades guies sobre llenguatge no sexista, com ara la Proposta per sensibilitzar dins l'aula: el llenguatge i la imatge com a mitjans de discriminació, del qual és autora Neus Santaner.
També des de l'esfera pública han potenciat les discussions sobre el gènere i n'han traspassat el debat a la llengua castellana. De fet, hi han sorgit cèlebres expressions com "los y las miembras", de la ministra d'Igualtat, Bibiana Aído, i el sempitern "los vascos y las vascas" que l'exlehendakari Juan José Ibarretxe pronunciava en els mítings. Però el món de la lingüística està radicalment en contra d'aquest tipus de fórmules. Així, des del Departament de Filologia Catalana de la UIB escriviren i feren circular una Declaració sobre el gènere l'estiu passat, consultable a www.uib.es/depart/dfc/gresib/declaraciogenere.pdf.
S'hi explica l'existència de la forma no marcada, que històricament s'ha correspost amb el gènere masculí. En canvi, sí que hi hauria una forma sexualment marcada, que seria la del gènere femení. Segons aquesta teoria, no seria la dona qui queda amagada pel llenguatge, sinó l'home. Mentre que la dona té un gènere propi -per exemple, "directores"-, l'home no en té cap, perquè "director" n'és la versió no marcada. Aquesta circular li valgué, al Departament, el premi Cromanyó, que el Lobby de Dones lliura anualment a "l'entitat que s'hagi destacat en contra de la igualtat de les dones".
Així mateix, el sindicat CCOO entrà en la polèmica la setmana passada. En paraules de la seva Secretaria de la Dona, "una vegada més sembla que l'acadèmia es deslliga de la realitat i es tanca sobre si mateixa". I continuen: "Obliden que la llengua és viva i que és de les persones que la parlen. Els mots canvien i les normes que els regeixen, també". D'aquesta manera, es demanen: "Per què, per exemple, no pot canviar el llenguatge en el sentit que el facem més igualitari?". També en criticaren que el Departament no pensi que l'estudi dels idiomes no és l'estudi d'una ciència pura, sinó social.
"Amb això no volem desprestigiar les ciències socials: el que volem és mostrar l'argument fal·laç que utilitzen". El professor Jaume Corbera, un dels autors de la polèmica resolució, considera que la gent que protesta no té cap argument lingüístic que els contradigui. "En fan servir de pseudosocials i demagògics, però no aporten res al debat científic". La missiva, per cert, també arribà a Margalida Tous, directora general de Política Lingüística.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
El Premi Cromanyó/Cormanyones el daria jo al lobby/lobba de Dones per mantenir aquesta botxor. Vists els comentaris resulta clar que si hi ha algú que no va amb el món és precisament el lobby de Dones i els nostres polítics amb el llenguatge duplicat. He trobat a la web: www.oratorideporreres.com a l'apartat dues paraules una reflexió riolera d'aquest absurd, la vos recoman.
Els desgraciats/ les desgraciades que passam pena per arribar a final de mes, ens toca les pilotes/ els balons, que hi hagi gent als qui els preocupin aquestes xorrades!!!!!!!!!!!!!
deu meuet / deesa meueta quina botxor!!!!
Lectura recomanada d'urgència: DIARI D'UN PROGRE DESCONCERTAT, d'Iu Forn. Divertit i il·lustratiu. Amb dos horabaixes està llest.
Els professors de Ciències Naturals hauran de dir que "els cans i les cusses són mamífers i mamíferes"
Les dones tenen la raó . Els filòlegs s'han d'adaptar als temps com ho fa la gent en l'ús de la llengua.
Na Neus Santaner és filòloga? La responsable de la Secretaria de la Dona de l'STEI-i és filòloga? La resposta és no. Com s'atreveixen a donar classes i fer guies de llenguatge no sexista. FEMINISME DE QUOTA = GONELLISME DEL SEGLE XXI
Heu d´anar a fer una volta per davers la conselleria de media ambient. Al despatx de segons qui, a la porta, hi posa "Tècnica". Tal qual vos ho dic.
Que hi hagi gent que cobra per pensar amb aquestes estupideses es indignant. Dins l'administració hi ha massa gent que no fa res útil. MENYS FUNCIONARIS PARASITS I MES FEINA PER A TOTHOM!
A mi me sembla que ara estam entrant en un temps de persecució (censura?) lingüística i social, semblant a la censura política de fa uns 40 anys. Crec que haver de fer una menció explícita al gènere masculí i femení es una solemne pardalada justificable únicament per motius polítics (?) i que va en contra de l'economia del llenguatge. Per què s'ha de dir "Els nins i les nines" si el terme "els nins" pot perfectament fer referència a "nins i nines" indistintament? Una altra cosa és que es vulgui fer èmfasi en un col·lectiu concret, per exemple, "les nines s'hauran de vacunar contra ..." (però els nins no, perque ens estam referint a una vacuna dirigida únicament a potencials malalties problemàtiques per a nines). Davant aquesta "polèmica" sobre el suposat llenguatge sexista, crec que s'hauria de fer cas a les opinions i estudis dels experts en el tema (per exemple, el departament de filologia catalana de la UIB, o les publicacions de la Real Academia de la Lengua) enlloc de les opinions subjectives de segons quins col·lectius que no deuen tenim millors feines a fer que embolicar sa troca. I si no, ja que "la llengua és viva", que s'inventin paraules neutres per evitar les bajanades de l'estil "els ciutadans i les ciutadanes" o, pitjor, les supremes estupideses de l'estil "los miembros i las miembras".