Luz Amparo de Cuevas (1963, República Dominicana) és una dona forta, valenta i compromesa amb els seus valors. Fa cinc anys arribà a Mallorca tota sola, deixà la família a la ciutat de Santo Domingo. Començà "amb dues cadires", explica, i ara ha pogut reagrupar-se amb l’home i el fills a Mallorca.
Tot, amb voluntat i feina de casa en casa, ja que es dedica a la neteja domèstica. De Cuevas mai no ha dubtat que, malgrat parlar castellà, també havia d’aprendre català. Ara, ha inscrit el seu fill als tallers de català d’estiu gratuïts per a nouvinguts.
Com heu arribat a Mallorca?
Primer vaig emigrar sola un mes, ara farà 5 anys. Vaig arribar i tot d’una vaig veure les possibilitats d’aquesta illa. Al meu país també tens oportunitats, però n’hi ha algunes d’aquí que allà no es podrien satisfer. Idò, per això vaig decidir quedar-hi. Vaig passar un llarg procés d’espera lluny de la família i del meu fill, però tot anà bé i he trobat molt bona gent que m’ha ajudat i acollit molt bé.
Us suposà moltes dificultats el fet de topar-vos amb una llengua desconeguda?
Al principi una mica, però jo no parlaria mai de dificultats, perquè on sigui que arribes, et trobaràs sempre amb obstacles que s’han de vèncer. Els primers dies et trobes un poc estrany. Com ara quan et donen un fulletó en un idioma que no coneixes. Però amb el pas del temps t’hi adaptes i coneixes persones. Així, acabes entenent l’idioma perfectament. No crec que la llengua sigui un gran obstacle per a la integració de ningú.
Per què heu decidit dur el vostre fill als tallers de català?
Primer, perquè quan arribes a un país, a més d’integrar-te, crec que has de conèixer la seva llengua i els seus costums. Jo crec que el primer que s’ha de fer en arribar a un lloc és conèixer la llengua autòctona.
Vós sou conscient que estau aportant un gra d’arena en la normalització d’una llengua minoritzada?
Sens dubte. Al principi em costava entendre coses en català, però mai no m’he enfadat, al contrari és la llengua d’aquí i els costums d’aquí. Som jo que m’he d’adaptar on vaig i no al revés. Igual que si algú emigra al meu país és qui s’ha d’adaptar als costums de la República dominicana i no al revés.
Què diríeu a les persones que es neguen a aprendre el català perquè el castellà és la "lengua común"?
Que si ets a Mallorca, aprendre el català és molt important, perquè forma part de la cultura d’aquí. Hem de donar suport a aquesta llengua, i a més, per integrar-se bé en aquesta societat s’ha d’aprendre l’idioma d’aquí, la llengua catalana.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
para ora pro vobis: imagino que donde has escrito "emi"i, tendría que decir "inmi" (que no es lo mismo). Es cierto que soy asiduo visitante, aunque siempre firmo de la misma manera. Y ojalá pudiera ser español
Perquè no publiquem tots els comentaris. Ahir vaig fer un i no està publicat..., Que passsa? algú d'aquest diari coneix a na Maribel Ripoll?
underground, que se't veu el "plumero". Ara t'has afeccionat als seudònims en anglès. Quan canviaràs al rus? o preferiràs el yiddish?
Ja tenim la seu plena d'ous de l'èxit foraster: d'una banda en Blandired, definit ell mateix com llengota befa de la llengua i els servidors públics; la seva fa a manera de parts i quarts d'aquesta societat a qui ja els va bé la corrupció d'una Mallorca "asquerosa". De l'altra l'asidu visitant, que avui se signa "emigrante", el què per repetir-se no defuig gens la variable morfologia nominal del "nacional español ejemplar".
Es seu fill deu voler fer de funcionariutxo xupatintes ò escriure en aquest diariet subvencionat. Llum Ampar Si no vols que es teu fill sigui qualcú que estudii altres coses.
Avui en dia és més sençill parlar català amb segones generacions d'altres paissos que amb fills d'espanyols. La majòria de casos de xenofóbia venen donats per espanyols que no pas per gent de la terra, com diuen el pitjor amic del últim es el penúltim.
Aquesta es beneita perdre es temps estudiant aquesta beneitura de català que si no vols eser un funcinari asqueros no es necessari per res. Si vol que es seu fill es guanyi bé la vida decentment a Mallorca mes convenient sería que aprengués alemany ò ingles.
Aquesta noia ha fet el que hauria de ser normal, avui hi ha més immigrants que aprenen la nostra llengua que no pas espanyols afincats a Mallorca i que viuen com si fos Granada o Valladolid, aquests si son uns mal educats.
Vergonya t'hauria de fer pressumte "inmigrante". Que no ets vols integrar, idò cap a ca teva manca gent, que aquí la feina comença a curtejar i espera que ve peix! Però tu seràs dels que quedaran mentres puguis cobrar atur, ajuda familiar i gaudir de la Seguretat Social, xuclant la saba d'aquesta terra que et va acollir quan eres un noningú que no tenies on caure mort i ara ens escups a la cara.
Es la entrevista perfecta. El entrevistador Sr Xavier Gispert pregunta lo que le dice el pensamiento único nacionalista, y la entrevistada contesta lo que deberia contestar. Como dijo alguien ... una maravilla ! Vaya periodistas ...