Una caiguda del català Dani Pedrosa (Honda) en la qual es va trencar la clavícula, al començament dels entrenaments del Gran Premi del Japó, ha deixat pràcticament sentenciat el Mundial de MotoGP a favor del palmesà Jorge Lorenzo (Yamaha), qui té a l'abast el seu primer títol de la màxima categoria.
Onze anys després que Àlex Crivillé fos el primer campió espanyol de la cilindrada reina, llavors 500 cc, Jorge Lorenzo és, amb 56 punts d'avantatge quan falten només cinc curses, a punt de ser campió mundial de MotoGP. El català era l'únic que encara tenia possibilitats matemàtiques de disputar el títol al mallorquí, però amb el trencament de clavícula es perdrà un o dos dels grans premis dels que vénen ara -el Japó, Malàisia i Austràlia- en tres setmanes consecutives.
Quant als entrenaments, l'italià Valentino Rossi (Yamaha) va ser el més ràpid en la primera presa de contacte amb la pista nipona, on va aconseguir un registre d'1:48.174 amb dues dècimes d'avantatge sobre Andrea Dovizioso (Honda) i tres sobre Lorenzo.
Lorenzo: "Ha estat mala sort"
El palmesà Jorge Lorenzo no vol pensar encara com li pot afectar l'absència de Pedrosa en aquest Gran Premi i va apuntar l'accident que va patir el català era "mala sort en aquests moments de campionat". Pel que fa a la seva carrera, l'illenc confia que no aparegui la pluja per així "continuar millorant".
Pedrosa cau de la lluita pel títol
El català es va fracturar la clavícula i deixa el campionat en safata de plata per a Lorenzo
Madrid02/10/10 0:00
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
No van per aquí els tirs Rafa, duxa't d'una vegada que apestes a catalanofòbia.
Cir-cuit, te hago un croquis para que lo entiendas: DAni = catalán Jorge = mallorquin DAni=Jorge=españoles
VIVAN LOS CASTELLANOS FUERA LOS TOLEDANOS
VISCA ELS CATALANS FORA ELS MALLORQUINS
"del català Dani Pedrosa" "del palmesà Jorge Lorenzo" Com que la nostra nació catalana va de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó i l'Alguer, en parlar dels nostres pilots hauria pertocat d'escriure: "del sabadellenc Dani Pedrosa" "del palmesà Jorge Lorenzo" O bé: "del vallesà Dani Pedrosa" i "del mallorquí Jorge Lorenzo"