Un estudi de la doctora Mercè Gambús, professora titular d’Història de l’Art al Departament de Ciències Històriques i Teoria de les Arts i investigadora principal del Grup de Conservació del Patrimoni Artístic Religiós de la Universitat de les Illes Balears (UIB), ha tret a la llum 24 documents inèdits, datats entre els anys 1920 i 1930, que procedeixen de la correspondència entre la secretaria particular d’Alfons XIII i el canonge magistral Antoni Maria Alcover, que s’han conservats a l’Arxiu General del Palau Reial de Madrid.
Un estudi de la UIB revela aspectes desconeguts sobre la intervenció de la monarquia en el 'Diccionari Català-Valencià-Balear'
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
7 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Cap de bonobo,no Bonomi que quedi clar.
Te posen un exemple com es teu, i surts insultant.@Carlitos o Vilalta vés a prende per on comencen ses senalles, cap de bonomo cul de mandril, no ets més beneit perquè és impossible.
Ai Carlangas, que lo teu ratlla la mala bava, per reiteració. No tens remei.
Som en Carlitos: Vaig a contestar. Ets un cap de fava. Ara miraré com s'escriu en caló.
Si, ben igual que el diccionari castellà, andalús i caló. Que te pareix, Carlitos?.
Es l'equivalent al vostre "diccionario Panhispanoamericano" necessari per traduir al castellà i a l'espanyol el mexicà, argentí, guatemaltec, veneçuelà... Have you ever heard about it? Fly a kite asshole!
Eso de Diccionario catalán, valenciano y balear es el reconocimiento que son lenguas distintas, no? PA Paara este viaje no hacían falta tantas alforjas.