La Plataforma per la Llengua a les Illes Balears ha denunciat aquest divendres mitjançant Twitter la marginació de la llengua pròpia per part de la televisió pública de les Illes Balears, IB3. «És molt important per a les Illes disposar de mitjans de comunicació propis, pel que fa a contingut i a producció, però també per a la normalització de la llengua», han remarcat en la publicació d'un vídeo on s'informa sobre la guerra a Ucraïna en castellà. Concretament, el vídeo es tracta d'una connexió amb una periodista de la televisió pública basca que informa del conflicte des de Kíev.
10 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Millor que l'haguessin donada en euskera?
S'hi estimen més posar la corresponsals bascos que catalans? https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/tot-es-mou/lluis-caelles-les-tropes-russes-es-troben-a-uns-6km-del-centre-de-kiev-la-ciutat-esta-absolutament-deserta/video/6146049/
Claro que si guapi:TV1= A televisió pública=diners de tots=totes les televisions,TOTES que per un costat o altre reben diner públic.Diners de tots= castellà parlants = català parlants.
@un vei Por qué?. Yo te lo explico, porque se ve que no te da. Tranqui, ya verás. IB3=televisión pública. Televisión pública=dinero de todos. Dinero de todos=castellanoparlantes y catalanoparlantes. Mejor?.
IB3 TV té la competencia de totes les televisions castellanes doncs encara amb més raó ha d'aprofitar-ho i emplear el català el máxim possible per lleialtat al seu poble i per amor propi.
A la IB3 li agraden més els castellanoparlants, que no els que parlen en Català.
Tenim sort que la Plataforma per la Llengua hagi desembarcat a les Illes. IB3 desprestigia la llengua catalana.
El Pacte "de Progrés" (de progrés cap al monolingïsme castellà) no s'atura d'introduir dolcet-dolcet, 'mañosamente', el foraster a la IB3.
IB3 TV emplea molt el catellà. El programa 5 dies, per exemple, té molts de col·laboradors que parlen en castellà i sempre m'he demanat el per que.
deu ser que la direcció encar és de l´antic règim.