El segon àlbum de Taverners inclourà cançons d'artistes com Coanegra, Traginada, Al-Mayurqa o Maria del Mar Bonet. | Arxiu
Tavernes llançarà nou disc a la tardor. El grup musical, convertit ara en trio, ha començat l'enregistrament del seu segon àlbum, que inclourà cançons d'artistes com Coanegra, Traginada, Al-Mayurqa o Maria del Mar Bonet.
La formació ha decidit emprendre aquest projecte després de l'èxit del seu disc de debut, No hi ha temps que no torn. En el nou disc, produit també per Miquel Brunet, tampoc hi faltaran poetes com Rosselló-Pòrcel, Miquel dels Sants Oliver i temes populars amb lletres pròpies.
Taverners assegura que en aquest treball guanyen protagonisme els instruments de rock, sense deixar de banda els instruments de música tradicional. Aquest fet suposa, segons afirmen, “una passa endavant en l’evolució de la nostra música, establint ponts generacionals”.
Col·laboració
En aquest sentit, diferents grups de fora del món del folk col·laboraran amb la formació. El disc comptarà amb la participació, entre d'altres, d’Orxata Sound System, Full Metal Jackets, Beach Beach o s’Arrual Jazz Mort.
3 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Compatriotes: Que no ens imposin, també en aquest fòrum, el LEPE (Lengua Española Propia de España...), també conegut a l'Aragó amb el nom de LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón...) *. Deixem sense respondre ni valorar els comentaris escrits en "la llengua cooficial distinta del català" ** i si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí el foraster no és útil ni necessari o, dit d'una altra manera, no permetem que ningú -evidentment mal educat- pugui considerar el català com inútil i innecessari ni que pugui prescindir d'aquest idioma en el territori on és l'única llengua pròpia. *S'ha d'advertir que aquestes denominacions no són un menyspreu a la llengua castellana ni tampoc als espanyols en general, sinó un "homenatge" adreçat només als espanyols que, avui (21-7-2014), continuen anomenant el català com -i això no és broma- LAPAO (segons ells: Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental). **Un altre "homenatge", aquest pic a en Rafel Bosch que va utilitzar aquesta fórmula per tal d'amagar el nom de la nostra llengua.
Tu que ets boig? No pots ni respectar els grups illencs que pocs n'hi ha? Si no t'agrada a ballar flamenco a Sevilla!
La "New Musical Express" y la "Rolling Stones" ya han reservado sus portadas. Se inicia el "Tontolacolleja" tour.