Els escriptors continuen en peu de guerra tres anys després de la reconversió dels Premis Ciutat de Palma a bilingües, per part de l'Ajuntament de Palma. Can Alcover acollirà avui a partir de les 19 hores el 3r Sant Sebastià Literari.
El president de l'Obra Cultural Balear (OCB), Jaume Mateu, ha explicat que un any més es veuen obligats a convocar aquesta nit de la literatura catalana com “acte de protesta a una decisió unilateral de tornada als Premis de l'època predemocràtica”. I ha afegit que “ells tenen un Teatre Principal i els recursos, però no els autors” i és per això que ha assegurat que “tots els escriptors seran dilluns a Can Alcover”. Mateu, ja a títol personal, ha comentat que al seu entendre el que vol Cort és “retirar els Premis a base d'anular-los, desactivar-los i conflictivitzar-los”.
El vicepresident Illes de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana a les Illes, Miquel Bezares, ha assegurat que amb aquest acte es pretén enviar un missatge clar als polítics, “sinó poden comptar amb els escriptors no serà una festa literària, perquè els autors són els qui donen prestigi al certamen”.
Per la seva banda, la vicepresidenta del PEN Català a les Illes, Antònia Vicens, ha mostrat la seva “indignació” perquè el que haurien de fer els governants és promocionar les obres dels autors illencs promovent traduccions a altres llengües i així aconseguir una projecció de les obres a l'exterior. I ha afegit que “els Premis Ciutat de Palma no són renovats com diu Gilet, sinó esqueixats”.
La vetllada
L'acte alternatiu als guardons que s'entregaran a la mateixa hora al Teatre Principal serà presentat pel dramaturg Josep Ramon Cerdà i consistirà enguany en la lectura de fragments d'aquells autors que han guanyat algun Ciutat de Palma de poesia en les edicions anteriors. La vetllada literària també comptarà amb l'actuació musical de Little Lion Trio.
El Manifest dels escriptors en defensa d'uns guardons en llengua catalana que es va fer públic el 2011, avui en dia ja compta amb l'adhesió de 400 autors.
Can Alcover s'engalana contra la Llei de Símbols
L'OCB a part de cedir l'espai per a celebrar els premis, enguany ha decidit engalanar Can Alcover amb llaços quadribarrats per tal de mostrar el rebuig a aquesta legislació “ignominiosa”, segons Mateu. I en resposta a l'article que publica aquest divendres el tinent de batle de Cultura i Esports, Fernando Gilet, a tots els mitjans escrits, 'Premis Ciutat de Palma: la qualitat per bandera', ha assegurat que a Can Alcover “dilluns sí penjarem la bandera de la qualitat”.
Tres anys després, els escriptors continuen en peu de guerra pels Ciutat de Palma
També a Illes Balears
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
6 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Aquests mallorquins renegats i els forasters, tots del Sir Culo Balear aviat quedaran sense feina ja que el PP se n'anira a ca una puta
Aquests 'suposats' lletraferits, tan i tan demòcrates, fan un trist favor en aquest català que tan invoquen fent bandera de l'exclusió. Una exclusió que no hagués pogut tenir en compte al Costa o al Joan Alcover en castellà i tants d'altres escriptors catalans que conraren una obra en castellà, que no és millor que la catalana. La predicació de l'odi envers l'altre i el cercar constantment el que separa i no el que uneix és la seva divisa, en un intent inútil de desfresa molta mediocritat subvencionada...
Crec que la senyora de la foto és també apotecària. La qual cosa vol dir que hi ha apotecaris cults i apotecaris incults com el que aviat ja no comadarà.
Aqui los únicos colonizadores sois vosotros; basta recordar la historia de hace solamente 800 años. Y la invasión y posterior degollamiento a sangre y fuego a los mallorquines no es un invento. ¿Tan difícil y malo de entender es que los premios sean en los dos idiomas?. ¿Tan difícil, "cohones"?. Y que cada uno de nosotros lea lo que le pete. ¿Tan difícil es, vuelvo a preguntar?. Claro que para los cipayos de cabecera, si que lo es.
Ja ha sortit es foraster colonitzador! És una cosa genètica en ells!
Hay que decirlo todo campeones, lo que pasa es que se terminó el mómio lingüistico y ahora sin él como que no sabeis que hacer ni a que dedicaros.