Kenizé Mourad rescata el passat

L'escriptora participà en les Converses Literàries de Formentor en una xerrada sobre la novel·la històrica

TW
0

La vida de Kenizé Mourad (París, 1940) podria inspirar una novel·la -amb 15 anys descobrí que és filla d'un raja i una princesa turca-. De fet, fa 24 anys va publicar el seu primer llibre autobiogràfic, De part de la princesa morta, un best-seller traduït a més de 34 llengües. L'autora francoturca és una de les veus de les Converses Literàries a Formentor, que finalitzen avui.

En la seva última aventura literària, A la ciutat d'or i plata, Mourad rescata de l'"oblit" Hazrat Mahal, quarta esposa del rei Wajid Ali E i impulsora de la revolta índia contra els anglesos, ara fa dos segles. "Allò que em va sorprendre sobre Mahal és que, tot i que fou el centre de la lluita contra els anglesos per a la independència de l'Índia, va ser completament oblidada, potser perquè els anglesos no volien admetre que havien estat superats per una dona", apunta l'autora. "Volia mostrar el paper d'una dona musulmana, forta, valenta i amb coratge", afegeix.

Sobre la prima línia que separa la realitat de la ficció, Mourad assenyala: "Per relatar una ficció més o menys històrica, primer s'ha de conèixer la història molt bé. Quan tens això, ja pots llançar-te a inventar la teva pròpia història", explicà.

Un altre dels "objectius" de la nova novel·la de Mourad era mostrar "l'afany d'Occident d'imposar les seves idees". "Aquest llibre és la meva manera de parlar dels problemes d'avui, del veritable islam, de les dones musulmanes, del vel i l'harmonia entre la comunitat musulmana i la hindú", afegí l'escriptora, que ahir participà en el col·loqui La invenció del passat, juntament amb Mathias Enard i José Carlos Llop.