Baltasar Porcel (a l'esquerra) en una presentació recent del programa literari a Frankfurt.

TW
0

Que la Fira de Frankfurt és un reclam de primer ordre no ho dubta ningú. I que Baltasar Porcel és un dels escriptors en català amb major prestigi i reconeixement social, tampoc. Per això, el seu llibre Les primaveres i les tardors forma part de la selecta biblioteca catalana en versió castellana que ha llançat l'editorial Anagrama en la seva col·lecció Compactos amb motiu de la Fira de Frankfurt.La novel·la de Porcel, que en castellà es titula Primaveras y otoños, passarà així a formar part d'una de les col·leccions mítiques de la casa, que va obrir un important nínxol en el mercat editorial de butxaca i que té una presència i una visibilitat indiscutible en la majoria de punts de venda de llibres de l'Estat espanyol i d'altres mercats internacionals. Les primaveres i les tardors és una de les novel·les de Porcel més interessants i complexes del narrador i se centra al voltant de la nit de Nadal que celebra la família Taltavull. Al voltant d'aquesta nit s'aniran esfilagarsant converses i records de les diferents generacions a taula per constituir un retrat de Mallorca i de la Mediterrània. L'obra va ser mereixedora del premi Sant Jordi de 1986, del premi Joan Crexells i del premi de Literatura Catalana de la Generalitat.

També s'ha de destacar que en l'actualitat Porcel és un dels autors més traduïts i que tota la seva producció novel·lística ha estat traduïda al castellà, mentre que d'obres com Difunts sota els ametllers en flor, Cavalls cap a la fosca, Les primaveres i les tardors, Ulisses a alta mar o L'emperador o l'ull del vent se'n coneixen versions en alemany, anglès, francès, italià o vietnamita.L'editor Jorge Herralde, un dels més veterans que passaran per la Fira de Frankfurt "part de les seves experiències a la Fira estan recollides als llibres Opiniones Mohicanas i Por orden alfabético", aposta per Porcel, Pere Calders, Jesús Moncada, Miquel de Palol, Sergi Pàmies i Quim Monzó per a la seva Fira. Així doncs, es publiquen Ruleta rusa y otros cuentos de Pere Calders, Camino de sirga de Moncada, El jardín de los siete crepúsculos de Palolo i El último libro de Sergi Pàmies de Pàmies, mentre que de Monzó s'ofereixen El porqué de las cosas, Ochenta y seis cuentos, La magnitud de la tragèdia i El mejor de los mundos.

Herralde explica en el seu butlletí de setembre-octubre que «coincidint amb la Fira de Frankfurt, la convidada d'honor de què és la cultura catalana, apareixeran en aquesta col·lecció (es refereix a la Compactos) títols d'autors catalans que hem traduït al castellà al llarg de les darreres dècades (...) en farem una promoció especial amb el ròtul 'Biblioteca catalana en versión castellana' per donar suport a la difusió de tan valuoses i variades obres de la literatura catalana contemporània».En aquest sentit s'ha de destacar que Anagrama ha editat un punt de llibre en el qual es poden veure al seu anvers totes les portades dels llibres que formaran part d'aquesta biblioteca catalana, mentre que a l'altre anvers hi figuren els títols i els autors.