TW
0


L'escriptora manacorina Maria Antònia Oliver inicià ahir la seva gira de promoció de la novel·la Tallats de Lluna, recentment traduïda a l'alemany i editada per Argument, d'Hamburg. Oliver ha estat acompanyada en aquest viatge per la codirectora de l'Institut Ramon Llull, Pilar Arnau. La manacorina assegurà a Diari de Balears que «jo havia estat de viatge de promoció a Alemanya en altres ocasions, però mai amb Pilar Arnau, i he de dir que és molt divertit».

Ahir al dematí els actes es varen centrar en lectures bilingües a la ràdio i en entrevistes promocionals, i l'escriptora assegurà que estava «encantada» que a Alemanya s'hagi traduït un llibre seu que no pertany al gènere policíac. «Estic molt contenta de les traduccions anteriors, perquè han funcionat molt bé, ja que en alguns casos han hagut de reeditar-se, però gràcies a aquesta experiència els lectors alemanys podran saber també que Maria Antònia Oliver escriu un altre tipus d'obres».

L'horabaixa va tenir lloc una altra lectura bilingüe, en aquest cas a la seu de l'editorial d'Hamburg. Precisament, Oliver es va mostrar il·lusionada per poder conèixer els seus editors i assegurà que estava «molt contenta amb aquesta gira de promoció».

Tot i que en el moment en què parlà amb Diari de Balears encara no havia tingut cap experiència amb el públic lector alemany, Oliver assegurà que «m'estan tractant molt bé i amb molt d'interès per la meva obra, és un goig». L'acte central de la gira serà dijous a Munic a l'Instituto Cervantes.