TW
0

«Joglar, defuig dissorts/ i vés-te'n d'esperó/ -deixant atzars i sorts-/ a dir al rei d'Aragó/ que em tregui de presó;/ que, quan seré entre els morts,/ ja no em caldrà el perdó». Segurament a molts de vosaltres aquests versos no us diguin res, però pertanyen a un dels poemes de Guillem de Berguedà, poeta medieval en llengua provençal, de Berga per a més senyes, i que segons Titot «si hagués estat anglès seria un mite nacional amb més de cinc pel·lícules i nombroses obres sobre la seva vida».

Ara l'escriptor, un dels nombrosos exemples d'oblit de la nostra literatura, ha estat recuperat pel cantant de Brams, que durant un any i tres mesos ha treballat per aconseguir traduir els 31 poemes que es conserven de Berguedà i musicar-los. N'és el resultat un treball titulat Guillem de Berguedà, obra completa musicada, en el qual Francesc Ribera -el nom verídic de Titot- repassa els 31 poemes sirventesos del seu «col·lega» i «veí», 900 anys després.

Però el projecte musical és molt més ampli, perquè «vaig decidir emprenyar tots els amics i compartir el projecte amb la gent». Per aquest mateix motiu, 31 compositors de tot el territori de parla catalana i de tots els estils musicals han treballat per fer d'aquest disc un vertader homenatge al poeta. Entre els compositors que han col·laborat en aquest doble disc podem trobar els mallorquins Biel Majoral, Toni Nicolau i Miquel Pujadó.

A més del vessant musical, el disc té un valor fonamental: que la literatura de Guillem de Berguedà s'hi presenta també impresa de manera completa per primera vegada. Titot va explicar que «vaig descobrir aquest trobador fa set o vuit anys. Ell era de Berga, com jo mateix, però al poble ningú no el coneix, només n'hi ha l'institut i un carrer. Per això mateix m'atreia, perquè és un autor molt desconegut, però amb el qual tinc molts de punts en comú, perquè ell no es 'tallava': deia moltes de coses en un temps en què dir segons què suposava enviar-te tropes o assassinar-te. Era tot un personatge».