Titot: «Si Guillem de Berguedà fos anglès, seria un mite nacional»
El músic ha recollit, traduït i musicat els 31 poemes del trobador
Palma09/05/03 0:00
«Joglar, defuig dissorts/ i vés-te'n d'esperó/ -deixant atzars i sorts-/ a dir al rei d'Aragó/ que em tregui de presó;/ que, quan seré entre els morts,/ ja no em caldrà el perdó». Segurament a molts de vosaltres aquests versos no us diguin res, però pertanyen a un dels poemes de Guillem de Berguedà, poeta medieval en llengua provençal, de Berga per a més senyes, i que segons Titot «si hagués estat anglès seria un mite nacional amb més de cinc pel·lícules i nombroses obres sobre la seva vida».
També a Illes Balears
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Bleda Runner, el distòpic muntatge audiovisual de Raphel Pherrer que parla de la situació de massificació turística que viu Mallorca
- Denuncien diverses irregularitats en la gestió de la Policia Local de Calvià
- Aproven tres borses de feina a l'EMT Palma amb l’exigència del B2 de castellà i l’exclusió del català
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.