Transllegir també vol relacionar «determinats esdeveniments històrics amb indrets concrets que serveixen d'escenari a les novel·les seleccionades», a partir d'uns itineraris complementaris. El cicle, que comta amb la col·laboració de la Casa Museu Llorenç Villalonga i Illa de Llibres, desenvoluparà les sessions programadas els dissabtes, a partir del pròxim 26 d'abril. La dinàmica que se seguirà a cadascuna de les sessions ofereix una conferència de l'autor (durant els matins, al Centre Cultural La Misericòrdia), dinar, i, l'horabaixa, itinerari «literari, historicoartístic pels paisatges que ambienten la novel·la».
La consellera de Cultura del CIM, Maria Antònia Vadell, presentà ahir la nova iniciativa promoguda des del seu departament acompanyada pel director general de Patrimoni, Miquel Àngel Maria; la directora de la Casa Museu Llorenç Villalonga, Catalina Sureda; els escriptors Pere Morey i Miquel Ferrà; i l'historiador Gaspar Valero, encarregat dels itineraris que «descriuran els indrets de la veu escrita» dels autors.
Miquel Àngel Maria destacà que Transllegir, títol que defineix la finalitat del cicle de «llegir la història a través de la novel·la històrica», ha seleccionat aquest gènere literari per «l'acceptació que té entre els lectors» i per tal de pal·liar la manca de divulgació que s'ha detectat sobre «novel·les històriques ambientades a Mallorca o produïdes a l'Illa», afirmà.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.