Els menorquins Ja t'ho Diré preparen un disc en castellà per vendre'l a Mèxic

Abans de l'estiu podrien reunir els temes castellans fets en els darrers deu anys

Ja t'ho diré asseguren que tenen contactes amb alguns segells mexicans.

TW
0

El Festival Midem de Cannes de l'any passat va servir a la banda menorquina Ja t'ho Diré per establir els contactes necessaris per aconseguir reunir en un compact disc els temes en castellà que han composat durant més d'una dècada de música. I és que abans de l'estiu, la banda podria veure com el seu cinquè àlbum s'edita a Mèxic i conté les cançons en castellà que han anat desgranant concert rere concert però que no han reunit en cap treball d'estudi.

Peces com El Último verdugo, Otras Hierbas, o Mujeres gravades a principis dels anys 90 en els estudis d'Ona digital de Mallorca en forma de maqueta, podrien donar-se a conèixer a Amèrica llatina en cas que prosperin els contactes que el bateria de la banda, Sente Fontestat, assegura haver establert amb diversos segells mexicans.

La seva intenció és simplement donar sortida a una part de la producció del grup que no l'havia tenguda fins ara, a excepció de El Último verdugo, que es trobava en el doble CD en viu que editaren l'any passat amb el títol Es directe i que recollia set concerts, dos realitzats a es Mercadal, dos més a Salt, a més de Vic, Riudarenes i Barcelona (Sala Bikini).

Fontestat assegura que «encara no hi ha res fermat» "per això no ofereix el nom de la discogràfica, ja que n'hi ha diverses", al temps que tampoc no descarta que no s'editi a Catalunya, encara que manifesta que «no volem tirar-nos pedres damunt les nostres teulades», després de comparar l'experiència d'altres bandes que, després de publicar sempre en català, han tret un àlbum en castellà i han estat mal acollits pels seus antics seguidors, com ja li va passar al grup Sopa de Cabra.