El Govern balear potenciarà la difusió de la novel·la i l'assaig illencs a Alemanya
Cultura negocia amb segells alemanys l'edició de traduccions d'una selecció d'obres
Palma08/01/00 0:00
Donar un impuls a la difusió de la literatura illenca i aprofitar el «mercat potencial» alemany que s'ha creat amb la progressiva instal·lació a les Balears de residents germànics són les principals intencions amb què la Conselleria de Cultura del Govern balear afronta la difusió d'autors i obres destacats de la literatura de les Illes. La iniciativa ha arrancat ja amb les negociacions que els responsables de l'àrea mantenen amb diversos segells alemanys per tal de possibilitar que les traduccions es distribueixin directament des d'Alemanya, segons informà a Diari de Balears el director general de Cultura de la Conselleria, Pere Muñoz.
També a Illes Balears
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- Bleda Runner, el distòpic muntatge audiovisual de Raphel Pherrer que parla de la situació de massificació turística que viu Mallorca
- Denuncien diverses irregularitats en la gestió de la Policia Local de Calvià
- Aproven tres borses de feina a l'EMT Palma amb l’exigència del B2 de castellà i l’exclusió del català
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.