Comadira: «La traducció contribueix al contacte entre les diverses cultures»
El poeta català participà ahir en el cicle «Poesia de paper» de Sa Nostra
Palma24/11/98 0:00
«Quan tradueixes fas la teva pròpia lectura i subratlles el que t'interessa. Aquestes lectures contribueixen que hi hagi més fluïdesa, que les cultures es connectin i s'estableixin contactes enriquidors». La frase pertany al poeta, pintor i traductor Narcís Comadira, que ahir va participar en el cicle de lectures poètiques «Poesia de paper» del centre de cultura de Sa Nostra.
També a Illes Balears
- Discriminació lingüística a l'aeroport de Palma: «Aquí se habla español, no catalán»
- Denuncien els atacs als drets lingüístics a l’Ajuntament de Palma i exigeixen que es restitueixi el català com a requisit a l’administració
- Tomeu Martí respon a les pressions i amenaces de Vox
- L'hoteler Miquel Fluxà, el primer mallorquí a la llista Forbes dels més rics del món
- L’entrenador del Mallorca, Jagoba Arrasate, convida a participar a l’Acampallengua
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.