Els creadors catalans ja tenen el seu mapa interactiu. Amb aquesta idea neix Creamap, un portal desenvolupat per l’Institut Ramon Llull que permet geolocalitzador totes aquelles activitats vinculades a la cultura catalana que tenen lloc a l’exterior.
Partint del mapamundi, Creamap ubica cada activitat cultural amb una icona específica que la identifica amb la categoria artística a la qual pertany. Si ens situem sobre les icones se’ns mostra l’autor i el títol de l’esdeveniment. Ara com ara, s’hi recullen un miler d’activitats. Actualment hi consten només aquelles de les quals té constància l’IRL, però el portal neix obert a les aportacions de tots aquells qui vulguin ser-hi presents.
Segons els creadors, depenent de la proximitat física dels esdeveniments i del nivell de zoom del mapa, les icones es presenten agrupades en un clúster que indica amb un número quantes activitats conté. Els clústers desapareixen en augmentar el grau de zoom, quan les activitats que en formen part estan prou separades per a mostrar-se individualment.
Les cerques en el mapa es poden filtrar per país, categoria i dates, també hi ha la possibilitat d’introduir en el cercador el nom de l’artista, de l’espectacle o de l’esdeveniment que es vol buscar. Per defecte la plana d’inici ens mostra el mapa amb les activitats destacades i més pròximes a la data actual.
El mapa es completa amb un llistat de les activitats individuals. En aquest llistat apareixeran el mateixos resultats que es mostren al mapa. Com recorden els creadors de la iniciativa, el Creamap és una eina amb un disseny gràfic adaptable que permet ser consultada amb facilitat des de qualsevol dispositiu: PC, tablets i telèfons mòbils intel·ligents.
La cultura catalana al món ja té mapa interactiu
També a Ara
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- Narges Mohammadi: dona de foc
12 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
No respongueu ni valoreu cap escrit en foraster! Que se'n vagin a escampar merda a l'immundo. Aquest diari és de mallorquins, no de renegats ni de colonitzadors!
A "indignat".- Yo he visto en este mismo foro miles de comentarios, artículos y opiniones haciendo befa de todo lo que huela a español como si estuviésemos en la Conchinchina, o fuésemos de nacionalidad ignota. Pero tú, tan indignado (¿?) has callado como un bellaco. Se miente como un bellaco, pero también se calla como tal cuando no se defienden verdaderas barrabasdas y disparates cargados de odio. No te indignes tanto, que tendrás que desindignarte y hace mucho calor. Sigue a un tal lladonet o a otro que se llama caldentey por no hacer mención a otro que dice que se llama marti. Y son solo botones de un muestrario. Para desindignarse.
Anticatalufet: Si de veritat no t' importàs la llengüa catalana, no series a aquesta web tot lo dia, opinant amb quatre niks diferents.
Com avançam els mallorquins! Com avançam els balears! Com avançam els catalans!
Els comentaris fent befa de la iniciativa mostra el menyspreu cap a qualsevol cultura. Dic qualsevol peruquè de ben segur que ells no en tenen gens ni mica. Són uns incultes.
-1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" ("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10) -1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblats en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html -1390: Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que "si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa" se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, "per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa". Això demostra que el gentilici "català" es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus. ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)
I a sa cultura balear, que la bombin, no?. Tard o prest sa ferà justícia, ja ho veureu
MOLT BÉ., MOLT BONA INICIATIVA !!!!!
A mi m'importa.
Y a quien le importará semejante chorrada?