Softcatalà presenta la nova versió del Recull de termes
L'associació Softcatalà presenta la nova versió del Recull de termes , un document que recull termes anglesos i la seva corresponent traducció al català, i que Softcatalà ha elaborat durant el procés de traducció dels seus programes. El Recull, elaborat per Softcatalà, qui també s'ocupa de la seva actualització periòdica, inclou terminologia pròpia de l'àmbit de la informàtica i les noves tecnologies. Aquests termes s'han extret dels textos originals en anglès dels diferents programes que Softcatalà ha traduït fins ara, o que estan en procés de traducció, i és una de les eines de consulta que fan servir els traductors que col·laboren amb l'associació. Amb aquesta versió, el Recull assoleix ja les 1.300 entrades, incloent, com a principal novetat, la incorporació de terminologia relacionada amb seguretat informàtica, criptografia, i del sistema operatiu Linux, una àrea en què Softcatalà pretén incidir especialment i a la qual està dedicant esforços importants des de fa temps.
També a Ara
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- Bleda Runner, el distòpic muntatge audiovisual de Raphel Pherrer que parla de la situació de massificació turística que viu Mallorca
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- La ‘germana’ sahrauí de Galmés
- Rebutgen indemnitzar amb 300.000 euros una dona que va patir seqüeles després de ser operada a l'Hospital de Manacor
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.