El conflicte va començar quan el ciutadà es va adreçar als funcionaris públics de l'oficina d'expedició de DNI i passaports. Des del primer moment, els agents que el varen atendre no varen mostrar cap predisposició a entendre'l en català ni a garantir-li el dret, legalment reconegut, de ser atès en aquesta llengua.
Cal tenir en compte que la Llei de l'Estatut bàsic de l'empleat públic obliga els funcionaris a garantir l'atenció en català, no solament a Catalunya, sinó també al País Valencià i a les Illes Balears. A més, la Llei de política lingüística catalana estableix que tothom té dret a relacionar-se i a ser atès en català a l'administració, tant oralment com per escrit. De fet, com es pot escoltar a la gravació, el ciutadà va demanar ser atès per un policia que era allà i que semblava entendre el català, però l'agent amb qui parlava el va ignorar i, per a forçar-lo a cedir, li va dir que un traductor tardaria dues hores a arribar.
A més, un dels policies li va retraure que parlés català amb algú que se li adreçava en castellà, argumentant que era una falta de respecte i acusant-lo de crear un conflicte expressament. Amb frases com «las órdenes de un policía las tienes que cumplir» o «háblame en castellano, yo hablo en este idioma, el de la bandera», varen intentar intimidar el ciutadà catalanoparlant perquè renunciés al dret d'expressar-se en la llengua pròpia i oficial del territori.
Després dels fets, el veí de Banyoles va presentar una queixa a la Plataforma per la Llengua. L'entitat la va atendre i ara ha presentat una denúncia administrativa a la Subdelegació del Govern de Girona. En aquesta denúncia, l'entitat demana que el subdelegat del Govern, Albert Bramon, comuniqui formalment els fets a la comissaria perquè es recordi als treballadors l'obligació de respectar els drets lingüístics dels catalanoparlants. A més, es demana que s'investiguin els fets i s'identifiquin les persones responsables per tal d'obrir un procediment sancionador d'acord amb l'Estatut bàsic de l'empleat públic o la Llei del règim disciplinari de la Policia espanyola. Amb aquest objectiu, la Plataforma per la Llengua posarà a disposició de la Subdelegació la gravació de mòbil feta pel veí, que pot ser una prova determinant en la resolució del cas.
La Plataforma per la Llengua denuncia que no és un episodi aïllat
El passat mes de gener ja es varen produir uns fets similars quan un ciutadà va telefonar a la comissaria de la Policia espanyola de Sant Feliu de Guíxols i la dona que va atendre la telefonada li va exigir que li parlés en castellà. En aquella ocasió, la Plataforma per la Llengua també va presentar una denúncia a la Subdelegació del Govern, però la resposta que es va rebre va ser que no s'havia pogut identificar la persona responsable i que no constaven els fets.
9 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Balearium: Tens tota la raó aquest castellà parlant es passa la sagrada constitució pel forro.Es un renegat.
Si no és competent en llengües que se´n torni a casa seva, que el deuen trobar a faltar. Pobre, tal volta s´enyora i tot ? En tot cas sembla un amargat de la vida, i per a això hi ha pastilles i altres productes.
Si ell xerra com un drap, noltros xerram un altre idioma, es nostro. Són drets equiparables, i ell no té dret a voler imposar ets seu.
-Un altre mencat intelecta i culturalment ( i van), es el que hiá estimats ciutadans.- Molta pacienciça i a seguir picant pedra per que com veieu segueix imperant lo de...."a por ellos oe oe oe".
Aixó és el que tenim dedins las forças ,del desordra estatals: déspotas,mal educats,i de mès enllá de la dreta. Vaig escrliura a E.M.A.Y.A.,amb catalá,i me contestaran en castellá,peró hu denunciaré; ja estic,fins allá,d'aquestas actituts,si no ,hu aturam.es carregarán la nostra llengo,que pareix,que es l'objectiu, PROU.
D'una gent a la que se li ha hagut de rebaixat el nivell de les proves d'ortografia de la llengua castellana a les oposicions, perque la majoria no hauria aprovat i les pk laces haurien quedat desertes, no pots esperar molt.
El darrer pic que vaig anar a renovar el dni em va atendre una policia que crec recordar era del País Basc. La vaig saludar amb un bon dia, ella em va respondre igual, però va continuar amb castellà. Després jo vaig canviar també d'idioma, però ella em va demanar que li parlés en català, i em va comentar que l'estava aprenent, que pensava que si treballava aquí era el que havia de fer. Durant les pauses d'espera del PC em va anar recitant els números, dies de la setmana i em va demanar que la corregís! No donava crèdit del que estava vivint! Però sempre hi ha excepcions i persones.
Hi ha draps que xerren? Primera notícia
Continua la campaña renegada...