La LOE diu que l’Estat promourà programes de cooperació territorial per assolir objectius de caràcter general, de competències bàsiques i afavorir el coneixement i estimació de la riquesa cultural i lingüística de les distintes comunitats autònomes, a més de compensar desigualtats; per això, el Ministeri fa que dins aquest àmbit hi entri un programa d’immersió (horrible paraula si es tracta del català) en llengua anglesa que es desenvolupa a partir de la convivència d’alumnes de diferents comunitats autònomes. Les contradiccions arriben perquè aquest programa, en lloc de fer-se per conèixer les diferents llengües de l’Estat espanyol, es fa per aprendre l’anglès (on és la riquesa cultural i lingüística?) entre alumnes que es relacionaran en castellà si en l’intercanvi hi participen comunitats monolingües, que és la majoria de vegades; una altra contradicció d’aquest intercanvi és que s’aprofita per fer una setmana d’immersió entre alumnes que no tenen l’anglès com a primera llengua, quan podrien fer immersió a la seva escola a la classe d’anglès tot l’any i, per acabar-ho d’adobar, l’ajuda d’enguany només és per a 6 grups i 150 alumnes a les Illes Balears.
Riquesa cultural i lingüística
29/04/09 0:00
També a Ara
- Palma es presenta a Nova York com un referent cultural amb una mostra de flamenc
- Perdre la feina per defensar el català a l'aula
- L'Associació de Periodistes es posiciona en contra del nomenament de Josep Codony com a nou director general d'IB3
- El centre de Salut Emili Darder desobeeix la normativa vigent
- SIAU romp el silenci entorn del mestre i cantant Miquel Roldán
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Upupa Epops, les teves intervencions deixen entreveure una persona que no ha rebut una educació adequada. Sense arguments, sense tenir res a dir que sigui un poquet interessant, et dediques a insultar, m'inspires llàstima. Que tenguis sort, la necessitaràs.
ort, la necessitaràs
Bona nit a tothom. No entenc el que diu antonieta:"l'espanyol perilla bastant amb l'anglès fent ombra". Fa temps que l'anglès és la llengua de referència en la ciència i tecnologia i hi ha multitud de termes que s'usen en anglès malgrat tenir traducció al català. Tampoc entenc el "títol"d'aquestes programes de cooperació ni si seran útils dins un sistema educatiu penós i amb un alumnat que està a la cua d'europa.
No he entès res del que diu en Tip.
La puput aferra ses urpes al DOI espanyol que ens obliguen a dur dins la butxaca. Doncs li haurem de dir que una cosa és tenir casernes i quarters espanyols instal·lats a dins ca nostra i una altra molt diferent esser espanyol. Quants dels que han hagut d'aguantar el colonialisme espanyol -Sudamèrica, Portugal, Flandes, Sàhara...- volen que Espanya els torni a entrar dins ca seva? Quants dels colonitzats per Espanya en qualque moment se segueixen sentint espanyols quan Espanya els ha llevat les mans de damunt? Ningú. Ja que ha sortit a rotlo l'article infame de quatre extremistes a damunt el DM, s'ha de dir que té més forats que un formatge. Per exemple, diuen que la constitución afegeix al dret de parlar l'espanyol el "plus" de conèixer-lo. No és cap "plus", justament és el requisit per tal que tothom tingui el dret -a Castella- i el privilegi -dins la Catalunya lingüística- de fer-lo servir plenament, és a dir, essent-hi entès i correspost. Després de repetir el mantra del bilingüisme al cinquanta per cent, s'obliden de reclamar aquest mateix deure de coneixement per al català, requisit imprescindible per garantir-ne l'ús ple. En un altre moment delirant arriben a amollar que el privilegi d'ignorar el català és reconegut per la llei. On, exactament? Em fa passar pena que la puput estigui d'acord amb jo en qualque cosa. En què?
Jo pens que l'ànglès és interessant. Però l'espanyol no és ni serà mai la llengua de Mallorca. És, per mèrits propis, "el foraster", la llengua imposada, i no té cap dret més que el de conquesta. Els espanyols, amb el seu nacionalisme visceral, arriben a cansar. No han paït allò de Cuba i les Filipines. Ara patim una tremenda pressió demogràfica espanyola i els estrangers (alemanys, anglesos, etc.) són els més espanyolistes. Però l'onada passarà i aquesta gent acabarà parlant català. és que és de dret i és de raó.
upupa no ets més beneit perque no t'entrenes! L'anglès és necessari... d'acord, però també ho son el català i el castellà ... ho són per diferents motius... i t'equivoques quan dius que el PP afavoria que s'aprengués més anglès... tot lo que feien era de cara a la galeria... per darrera com sempre robaven: saben fer algo diferent???
Viu en català, per tot i des de ja.
Upapa epops, ets un ignorant i possiblement bastard. Aquí som fins i tot més catalans que la majoria de la Comunidad Autonoma de Catalunya. Doncs perquè perquè hem mantingut una endogàmia catalana, a més de tenir un català més arcaic. Així que gonelleta o foresteret (possiblement més foraster que gonella) vuelve a recoger asseitunas que aquí no te queremos.
Llorenç d'Inca, apart de fatxa i intolerant ets un ignorant que caus en els teus propis arguments: vols que et conti el nombre d'errades que has fet al teus comentaris despotricant a gent que "te dona amb cureta?" No ho faré perquè així seria del teu estil i dels teus... aquets del grup ramon llull saben de la realitat balear i com jo i milers d'altres estem convençuts que sou voltros els inquisidors i intolerants catalanistes, els que eatau totalment equivocat i intentau manipular a la gent de fora que no té criteri propi així engrandiu el vostre grup de caps buits que no sabeu ni lo que defensau!!!! Au, au, au a catalunya tots que vos aguantin per allà!!! arruix!!!