Totes les traduccions i versions d'Octavio Paz són reunides a un volum
Barcelona09/12/00 0:00
Octavio Paz, Nobel de literatura, poeta i un dels pensadors més lúcids d'aquest segle, va tenir la passió de traduir i divulgar poemes d'autors occidentals i orientals. Ara, per primera vegada, totes les traduccions que va fer al llarg de la seva vida es reuneixen en un sol volum. Versiones y diversiones és el títol del llibre, de quasi 800 pàgines, que acaba d'editar Círculo de Lectores/Galaxia Gutemberg sota la direcció de Nicanor Vélez, editor i amic de Paz.
També a Ara
- Un ciutadà envia una carta a la consellera de Salut per a denunciar el tracte lingüístic rebut a l'hospital Verge de la Salut
- Intolerable: À Punt contracta un col·laborador que celebra la mort d'Ovidi Montllor
- Un centenar de vehicles de mercaderies amb destinació a les Balears estan retinguts a València i Barcelona
- El Pi, altres partits locals i independents preparen «una gran coalició mallorquinista» en vistes a les properes eleccions
- El nou director d'IB3 es desfà de la sèrie 'Norats' sobre dos mallorquins perseguits pel franquisme
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.