L'edició facsímil torna a fer accessible un dels principals còdexs en català

Gabriel Ensenyat, Joan Mas i Joana Matas han transcrit el «Cançoner Aguiló»

El volum fou presentat per Guillem Rosselló Bordoy, Damià Pons i Gabriel Ensenyat. | J. Rosselló.

TW
0

Amb l'edició facsímil d'un dels còdexs més importants de la poesia narrativa catalanooccitana medieval, en el qual s'inclou La Faula de Guillem de Torroella, la Societat Arqueològica Lul·liana ha recuperat per al seu ús i consulta el corpus de texts literaris conegut com a Cançoner Aguiló.

El volum, realitzat a cura de Gabriel Ensenyat, Joan Mas i Vives i Joana Matas, és un voluminós treball en el qual s'agrupen la reproducció facsímil de les planes manuscrites i les seves transcripcions fidels, com també l'estudi introductori dels texts i les filigranes que els decoren, a càrrec dels autors. El llibre, que es tanca amb la reproducció en color dels manuscrits a fi de testimoniar l'estat actual del còdex, representa «l'arribada de la Societat Arqueològica Lul·liana al seu cim més alt en publicacions de volums», segons observà ahir el conseller de Cultura del Govern balear, Damià Pons, representant de la institució que ha subvencionat aquesta edició.

El corpus es correspon amb el còdex de texts medievals localitzat en unes golfes entorn del 1902 per l'erudit Estanislau de Kostka Aguiló. Llicenciat en dret, arxiver i bibliotecari, Aguiló va ser director de la Biblioteca de Mallorca i destacadíssim bibliòfil, fet que acredita la seva biblioteca, integrada per més de 7.000 volums.

Vinculat al llarg de la seva vida a la Societat Arqueològica Lul·liana, de la qual fou director al llarg de devuit anys, Aguiló llegà en morir el corpus de texts a aquesta entitat, que l'ha conservat al llarg d'un segle com a peça destacada i consultada del seu fons documental. Peça reclamada amb assiduïtat per erudits i professors d'arreu, el Cançoner ha estat ara publicat en edició facsímil per tal de facilitar"hi l'accés i assegurar-ne, alhora, la conservació sense riscs de degradació per al manuscrit.