María Luisa Cava de Llano. | Gabinete de Prensa

TW
0

María Luisa Cava de Llano (Barcelona, 1948) atén dBalears en el decurs de les vacances a Eivissa.

Per què heu recorregut la Llei d'integració en català?
Estableix un sistema de preferència lingüística absoluta del català sobre el castellà, que a la pràctica és un monolingüisme. A més, va en contra de l'article 3 de la Constitució, la qual cosa ha duit el Tribunal Constitucional, en examinar l'Estatut d'Autonomia de Catalunya, a anul·lar el caràcter preferent que es pretenia atorgar al català i a dir que correspon als ciutadans decidir per quina opten.

No considerau necessari l'aprenentatge d'una llengua cooficial en aquest territori?
Ens sembla que tan sols aprendre català no respon a la lògica de la primera acollida i priva els ciutadans estrangers de la capacitat per decidir sobre una qüestió de gran transcendència. És obvi que a tots ens interessa protegir el català, és un patrimoni comú del qual ens hem d'enorgullir, però això no ens pot portar a imposar una llengua.

No tots els col·lectius d'immigrants donen suport al recurs.

Desconec aquesta dada, però, d'altra banda, hem rebut diverses peticions de col·lectius i persones individuals que ens exposaven els seus raonaments i sol·licitaven la interposició d'un recurs d'inconstitucionalitat.

Considerau que es pot tombar una norma aprovada pel 90% d'un parlament?
El procés democràtic no impedeix que les lleis incorrin en excessos, i d'aquí l'existència d'un recurs d'inconstitucionalitat, que precisament existeix per assegurar la democràcia mateixa i el respecte de tots els poders públics al quadre fonamental de regles de joc, que és la Constitució. D'altra banda, tan democràtic és el Parlament de Catalunya en l'exercici de les seves competències com el Defensor del Poble.

Pot ser que els catalans pensin que el seu autogovern no és de veres amb tanta impugnació...

Podria entendre que al Govern de Catalunya no li agradi l'actual Constitució, però llavors el que ha de fer és intentar canviar-la. Però, mentre sigui la que és, caldrà respectar-la.

L'enfrontament entre institucions és màxim?

No ha d'existir cap enfrontament, sinó acceptació del marc de convivència que ens vam donar tots amb la Constitució.

Com veis la situació del català a les Illes Balears?
Molt complicada per les mateixes raons que veig complicada l'actual política lingüística de Catalunya.
La massiva presència de turistes a Eivissa desnaturalitza la parla d'allà?
La societat illenca, a la qual pertany, entén perfectament que cal estar obert al món, sobretot quan es viu del turisme, i considera un privilegi parlar castellà, català, anglès, alemany, francès i altres llengües.

Parlau el català habitualment a Eivissa?
Parl indistintament el català, amb les modalitats pròpies d'Eivissa, i el castellà.

Com a Defensora del Poble, sou sempre a Madrid o visitau Eivissa?
Vénc a Eivissa tots els caps de setmana que m'és possible, tal com feia quan era Diputada. No s'ha d'oblidar que hi viuen el meu home, els meus fills i els meus néts.

Ha estat dur impugnar una llei a favor de la llengua catalana sent d'Eivissa?
Crec que he complert amb la meva obligació. Per molt que un estimi una terra, no es pot posar una bena als ulls.