TW
0

La vicepresidenta primera del Govern, María Teresa Fernández de la Vega, assegurà ahir que català i valencià són «molt semblants», encara que «no exactament iguals». És aquesta la declaració que demanà ERC per donar suport als Pressuposts generals de l'Estat? De la Vega no ho aclarí, però el president del PP, Mariano Rajoy, està convençut que sí, com també ho està el Govern valencià, que veu les paraules de De la Vega com el punt de partida perquè «el Govern cedeixi al xantatge» d'ERC.

Per tal de posar un poc més de pau a tot aquest afer, el president de la Generalitat, Pasqual Maragall, plantejava, a títol personal, la conveniència de «revisar» certa terminologia com l'expressió 'Països Catalans' a l'hora de referir-se al País Valencià, ja que considera que no es tracta d'una denominació «afortunada» per convèncer els valencians i que treballin amb Catalunya.

Maragall es va manifestar en aquests termes al Parlament durant una compareixença en què va explicar tant el contingut de la conferència de presidents del passat 28 d'octubre com la constitució de l'Euroregió Pirineus-Mediterrani l'endemà i de la qual València se n'ha autoexclòs.

Per Maragall, «convindria revisar la terminologia respecte del País Valencià», ja que «si els anem dient que són un país català, que ho són des del punt de vista de la llengua i l'Acadèmia Valenciana així ho reconeix, per la qual cosa no és cap invent pecaminós, segurament no és enormement afortunat per convèncer el 90% dels valencians que els convé treballar amb nosaltres».

D'altra banda, De la Vega, valenciana de naixement i que visqué durant un temps a Barcelona, va comentar que «la veritat és que he sentit parlar en valencià i català a la meva família durant molt temps i no dic que siguin exactament iguals, però són molt semblants», digué en declaracions a TVE. Des de les files del PP sí que es creu que aquesta declaració és el que ha demanat ERC.