Nierga precisa que la seva crida al diàleg no fou dictada per ningú

TW
0

La frase llegida a la fi del comunicat de repulsa contra ETA a la manifestació de Barcelona per la locutora Gemma Nierga («Lo diré en castellano, para que todos me entiendan: Ernest, hasta con la persona que lo mató, hubiera intentado dialogar. Ustedes, los políticos, que pueden, dialoguen, por favor») va aixecar ahir nombroses reaccions de la societat catalana, encapçalades per la d'ella mateixa.

La periodista va assegurar ahir que la petició que va fer als polítics a la manifestació de dijous per l'atemptat que va costar la vida a Ernest Lluch va ser personal i no dictada per ningú. A més, afirma que s'ho va pensar vint minuts abans de llegir el text oficial i va emprar el castellà en lloc del català per emfasitzar que era una reflexió pròpia.

En declaracions a la Cadena Ser, la locutora de ràdio va explicar que «no podia» deixar de citar «el pensament i la idea fonamental d'Ernest Lluch, que és la del diàleg». Així mateix, va afegir que «potser hauria d'haver especificat molt més que això era una petició personal meva, jo vaig creure que se sobrentenia, fins i tot, vaig canviar d'idioma, perquè vaig pensar que era una manera de donar a entendre que això era el meu final personal».

Les paraules de Nierga varen obtenir ahir el suport de sindicats, col·legis professionals, mitjans de comunicació i partits polítics nacionalistes o esquerrans catalans. El degà del Col·legi de Periodistes de Catalunya, Salvador Alsius, va defensar la decisió de la periodista catalana d'introduir canvis en el manifest. Alsius va declarar que l'actitud de Nierga va ser «valenta» en manifestar «el sentiment popular» de la multitud congregada en la manifestació de dijous.