nubes dispersas
  • Màx: 23°
  • Mín: 22°
24°

Nou cas de discriminació lingüística per part de la Policia Nacional

1157

Imatge d'arxiu d'una agent del Cos Nacional de Policia.

29-04-2013 | R.S.

L’Oficina de Drets Lingüístics de l’Obra Cultural Balear (OCB) va rebre una denúncia segons la qual, un ciutadà mallorquí, el passat dia 21 de juliol de 2013, no va poder presentar una queixa per robatori a la comissaria de la Platja de Palma de la Policia Nacional espanyola.

Aquest ciutadà, Dídac Martorell, va patir una discriminació pel fet de voler usar la llengua catalana a l’hora de fer la denuncia.

Des de l’OCB consideren aquests fets "com a molt greus, ja la llengua catalana és la pròpia de les Balears a més a més de ser llengua oficial i segons la legislació vigent, ningú no podrà ser discriminat per causa de l’idioma".

Els fets
Marta Comas i Dídac Martorell, després d'haver patit un robatori el passat 21 de juliol es dirigiren a la comissaria de Platja de Palma de la Policia Nacional per efectuar la denúncia. Martorell començà a explicar els fets a un agent d'uns cinquanta anys que li digué ¿me puede hablar en castellano si es tan amable? i el denunciant li respongué, “no m'entén en català?”, al que l'agent respongué, “no”.

Martorell demanà que si podia venir algun agent que entengués el català però al no venir ningú Martorell partí del despatx on estava efectuant la denúncia, donant les gràcies. En veu alta, enmig de la comissaria, Dídac demanà si algu el podia atendre en català perquè “estic en el meu dret de ser atès en català i que així ho empara l'Estatut”. Un dels agents li contestà que “som a una comissaria de la Policia Nacional” i que si volia, podia anar a la Policia Local que allà l'atendrien en la seva llengua.

Durant l'estada a la comissaria del carrer Marbella 37, el denunciant també hagué d'escoltar en un to burlesc com un agent repetí “drets i deures, drets i deures” i acabà dient que “ara no farem que ell aprengui mallorquí per tu”. Al no poder atendre al denunciant en català, l'emplaçaren a anar a la comissaria a les 14.30 hores quan es produís el canvi de torn on hi hauria un agent que xerrava mallorquí. Els denunciants havien arribat a les 12 hores a les dependències policials. Davant d'això Comas i Martorell decidiren partir sense poder efectuar la denúncia.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 9
Siguiente
Per mallorquí, fa mes de 5 anys

SA mamella diu, jaja, que catxondo!!

Ja ho sabem que s´ha acabat. I voltros millor que ningú.

Valoración:12menosmas
Per ramses, fa mes de 5 anys

Au, Ptolomeo, que si tens fills , cosa que dubto i molt, tambe deuen ser opinadors com tu. Lo que hauries de fer es trobar-lis feina seriosa, que haviat s´acabará la mamella.

Valoración:-2menosmas
Per Bart O'Lomé, fa mes de 5 anys

La encuesta acerca de si alguien ha padecido o no un caso de discriminación lingüística,yo podría citar uno muy grave, al revés: La discriminación que se hizo a mis hijos al querer obligarles a estudiar en catalán cuando yo quería que lo hicieran en castellano.Nunca he perdonado por ello ni a Matas,ni a Munar, ni a Cañellas.

Valoración:9menosmas
Per En Joanet, fa mes de 5 anys

Aquesta és sa veritat..
Catalanufets cantar amb jo

Jo som ESPANYOL, MALLORQUÍ I BALEAR ..
Jo som ESPANYOL, MALLORQUÍ I BALEAR ..
Jo som ESPANYOL, MALLORQUÍ I BALEAR ..
Jo som ESPANYOL, MALLORQUÍ I BALEAR ..

No voleu independència .. he he he je,je..ARRAN ARRAN ..ARRI SOMERA !!... Il · lusos que SOU uns il · lusos

Salut i Força

Valoración:-45menosmas
Per Palmesano, fa mes de 5 anys

Ok. Me queda claro que el tal Didac es un facha radical catalanista y un maleducado. ¿dónde está la noticia?

Valoración:7menosmas
Per Aquí, en català!, fa mes de 5 anys

Que no ens imposin el bilingüisme també en aquest fòrum: deixem sense respondre ni valorar els comentaris en la llengua cooficial distinta del català o LEPE (Lengua Española Propia de España i del mundo mundial...). I si podem evitar de llegir-los, millor. Demostrem, amb fets, que aquí l'idioma foraster no és útil ni necessari.

Valoración:9menosmas
Per Bart O'Lomé, fa mes de 5 anys

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.A digo le digo : YO DIGO LO QUE DIGO. Y NO OTRA COSA.No vas a encontrar ningún sitio en la Constitución donde diga que es obligatorio conocer una lengua autonómica.En mi caso concreto,y aunque lo hablo perfectamente,no me da la gana hablar catalán.Y nadie me va a obligar a hacerlo.No lo necesito para nada.

Valoración:6menosmas
Per mallorquín, fa mes de 5 anys

Martorell començà a explicar els fets a un agent d'uns cinquanta anys que li digué “¿me puede hablar en castellano si es tan amable? i el denunciant li respongué, “no m'entén en català?”, al que l'agent respongué, “no”.

¿discriminación? Lo que queda claro que el tal Didac es un maleducado de mierda

Valoración:-6menosmas
Per Rafa, fa mes de 5 anys

El tal Dídac es lo que se conoce comunmente como un CATeto.

Valoración:-3menosmas
Per a vicens, fa mes de 5 anys

Això és la llibertat lingüística que vol imposar el PP.
Moltes coses d'aquestes no passarien si s'hagués fet el TIL arreu de l'Estat espanyol. No hi hauria tants funcionaris analfabets lingüístics, Però aquesta és la Constitució pactada pel PPSOE

Valoración:6menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 9
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris