nubes dispersas
  • Màx: 20°
  • Mín: 16°
16°

"Cap dels 3 treballadors de Son Espases no m'entengué en català"

Albert Cànoves denuncia que ni una sola de les persones amb qui intentà comunicar-se en català al centre sanitari no fou capaç de comprendre’l. Se sent “agreujat” i diu que se li vulnerà el dret a expressar-se en una llengua cooficial

690

Albert Cànoves ha denunciat el tractament del català a Son Espases.

13-01-2012 | Grup Serra.

"Si bé no podem pretendre que tothom que viu a l'Illa sàpiga expressar-se en la nostra llengua, sí que s'ha de fer l'esforç per part de tots almenys perquè l'entenguin (sic)". Aquesta és la resposta que va rebre el ciutadà Albert Cànoves de la cap d'Atenció a l'Usuari de l'hospital de Son Espases, Ángela Tumbarello, a la reclamació que registrà demanant els motius pels quals cap dels tres treballadors del centre sanitari esmentat als quals s'adreçà no l'entengué quan els parlava en català, llengua oficial a les Balears.
"El desembre passat vaig acudir a Son Espases a fer-me una prova mèdica. A la recepció del Departament de Radiologia, on havia de fer-me la prova, ja no em varen comprendre. Vaig parlar en català i no m'entenien. La persona que treballava rere el taulell, en comptes de disculpar-se perquè no em comprenia i demanar-me que li ho repetís, em deia: ‘quéééé?', relata Cànoves. El pacient, aleshores, es dirigí al mostrador d'Informació per demanar on podria posar una reclamació.
"La treballadora d'Informació tampoc no em va entendre. Li vaig dir que volia posar una reclamació, però no comprenia res. Li vaig repetir el mot reclamació tres vegades. A la tercera em derivaren a Atenció al Pacient.
El relat de Cànoves, emperò, no acaba aquí. Anà a Atenció a l'Usuari, on insistí a expressar-se en la llengua pròpia, i tampoc no l'entengueren. Això no obstant, registrà la reclamació. "Cap de les tres persones amb qui vaig parlar, les quals treballaven de cara al públic, no em va comprendre", lamenta Cànoves, que en les darreres eleccions concorregué en la llista d'Esquerra a Manacor.

Resposta
Tumbarello va respondre una setmana després a la reclamació. La cap d'Atenció a l'Usuari assegura que "lamenta profundament" la queixa, ja que "s'ha de suposar" que els que varen atendre Cànoves "no han sabut manifestar-li que no entenien el català o possiblement tampoc no han fet l'esforç de comprensió desitjable". Afegeix que "no es pot pretendre" que tots els residents a Mallorca s'expressin en la llengua pròpia i diu que "continuarem treballant en aquest tema".
Cànoves, que aconseguí fer-se la prova mèdica, manifesta que ell no pretén que tothom que viu a l'Illa s'expressi en català, sinó just que els treballadors d'un hospital públic (com el de Son Espases) l'entenguin. "M'he sentit agreujat. Crec que els empleats d'un centre públic han de comprendre el català. Si no, es pot vulnerar el dret dels ciutadans a expressar-se en una llengua oficial", indica.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 16
Siguiente
Per Joan, fa mes de 5 anys

els paisos de llatinoamerica estan situats a espanya?, ido com que no hi estan situats a espanya, deu seu "pan-españolismo radical" el fet que existeixi el concepte "paises hispanos", i per tant inclogui a tots ells, a tota llatinoamerica, a dins d'una identitat hispana.

Valoració:-3menosmas
Per Calafat, fa mes de 5 anys

1972:

Encara no te n'has anat? Bon vent i barca nova!

Valoració:-10menosmas
Per Un mallorquí; per tant, de Mallorca (Catalunya ins, fa mes de 5 anys

@Mallorquí:

Tens raó. Som un sol país (de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó i l'Alguer) i és català, tot en singular; i com més unit estarà més ens respectaran.

Valoració:14menosmas
Per 1972, fa mes de 5 anys

Bé, vist el panorama de censura de tot allò que no ens agrada llegir, us deixo menjant-vos sa perdiu uns als altres. Així tots contents.;-)

Valoració:-10menosmas
Per oient, fa mes de 5 anys

Ara mateix, en una entrevista radiofònica, José Ramón Bauzà ha dit: "en español y en nuestras lenguas básicas insulares".

Valoració:5menosmas
Per Mallorquí, fa mes de 5 anys

Paisos catalans: ni paisos, ni catalans

Valoració:-8menosmas
Per esborronat, fa mes de 5 anys

Aquí tens una font, gori:
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_Countries

Valoració:49menosmas
Per barren, fa mes de 5 anys

Gori: jo en tens un de mapa dels països catalans enmarcat al meu estudi,és força gros.Si pugues faria Copiar i Pegar.Però ho sent molt però no ho puc fer

Valoració:0menosmas
Per Joan, fa mes de 5 anys

Joan Serra, entenc el que vols dir, però crec que el cas d'aquest gori, es encara molt i molt pitjor, perquè no crec que sigui cap foraster no integrat, ja que gori es una forma diminituva en mallorquí, del nom gregori, i per tant aquesty senyor el que du a damunt es un autentic auto-odi contra la seva pròpia terra, la seva propia llengua, i la seva propia cultura.

Valoració:-2menosmas
Per Joan Serra, fa mes de 5 anys

Joan, no et molestis a contestar es comentaris escrits en foraster. I sobretot de forasters no integrats com aquest gori. Absolutament segur estic. Val més ignorar-los.

Valoració:64menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 16
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris