Partly cloudy skies
  • Màx: 28°
  • Mín: 18°
22°

Zohra: «Parlar en castellà per educació és un mal vici»

24242

Històries del català és un recull de l'experiència amb el català de nouvinguts a les Balears.

22-09-2016 | Històries del català

Històries del català és un recull en vídeo de l'experiència amb el català de nouvinguts a les Balears. Els testimonis expliquen què els ha aportat aprendre aquesta llengua o com ha estat l'acollida a les illes.

Na Zohra, del Marroc, explica que vol tenir l'oportunitat d'expressar-se en català, però sovint es troba amb interlocutors que li parlen en castellà perquè la veuen estrangera. En aquest sentit, Zohra considera que «parlar en castellà per educació és un mal vici, perquè els estrangers tenim la capacitat de demanar que ens parlin en aquesta llengua, o de demanar que ens parlin en català a poc a poc»:

En Declan, d'Escòcia, considera que aprendre idiomes és molt interessant. Ell parlà català amb els amics de Mallorca i de Formentera, i en la seva opinió «el més complicat en català són els pronoms febles»:



Na Rumiko, del Japó, explica que «aprendre català m'ha obert moltes possibilitats de conèixer la manera de viure de Mallorca» i que se sent «molt acollida a Sóller». Na Rumiko és professora de música al Conservatori Superior de les Illes Balears:


Totes les històries del català es poden veure a històriesdelcatalà.org.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 5
Siguiente
Per zohra, fa 1 dia

Moltes gràcies, estimat Felip pel teu suport i la teva admiració. Em sento molt orgullosa d'haver aprés la vostra llengua, que és, ara, la meva també.
una abraçada forta per tu i per la teva família. zohra laaroussi

Valoració:7menosmas
Per joan, fa 2 dies

¡¡¡¡Por Dios¡¡¡¡que cutres....entre Tiá y Salvador...parece que compiten quien lleva los tacones mas altos...patetico¡¡

Valoració:-4menosmas
Per Tià, fa 2 dies

Jo també et felicit, Zohra: tens tota la meva admiració.

A Felip Jaume i Ramis: tenc com un tresor un "Vocabulario mallorquín-castellano" amb què, al meu padrí i als seus amics, ensenyaven de parlar espanyol. Els meus fills, molt sovint, de menuts, per riure, repetien, pel que té de còmic, el darrer mot que figura traduït en aquella llarguíssima llista:

"Es Cascalls = las Adormideras".

Vos afigurau aquells mallorquinets aprenent, picat i repicat, que els "cascalls" eren las "adormideras". Els degué esser utilíssim, com a mot d'alt ús que és.

Valoració:6menosmas
Per Felip Jaume Ramis, fa 3 dies

Enhorabona ZOHRA.
Jo sempre t'he parlat i et parlaré en català, que és la nostra llegua. La llegua dels meus pares i padrins, que com que no tingueren l'oportunitat d'anar a escola no sabien altre llegua, més que la seva.
Jo quan era petit que anava a escola, el primer que ens ensenyava el mestre era vocabulari. Poal=cubo, Taula=mesa i vàrem aprendre la llegua de Castella. Es una injusticia que comet el govern amb els castellans, no ser obligatori aprendre català a les escoles de la resta d'Espanya. Arribarà un dia en que a Espanya hi haurà governants normals i tots els que no son dels països de parla catalana podrán aprendre aquesta llegua, la catalana, tan rica en matisos i que tant estimam.
Una abraçada a tu i en Miquel.

Valoració:6menosmas
Per Tià, fa 4 dies


Pau, gràcies, però no és que perdi temps amb aqueix bestiar de remuc.

És que pas gust de donar-los el mal de ventre que ara duen, un mal de ventre molt justificat.

Ells s'ho han cercat. I espera, que això només comença.

Valoració:6menosmas
Per Pau, fa 4 dies

@Tià: No sé com té tanta paciència en contestar a en Salvador.Aquest fa temps que s´ha posat en evidència i cada dia o fa més.El sol fet de que digui que li repugna una llengüa demostra quin nivell té.Millor ignorar-lo.

Valoració:9menosmas
Per Educació? Quina educació?, fa 4 dies

Més maleducats, son ela forasters que han vengut aquí per per millorar la seva vida, però que rebutgen la nostra cultura i la nostra llengua i per extensió tots noltros.

Valoració:11menosmas
Per Salvador, fa 4 dies

El CEO ha hecho pública la segunda oleada del Ómnibus de la Generalitat de Catalunya para obtener información demoscópica sobre la situación actual y el impacto de las políticas que se llevan a cabo desde cada ámbito “.

A la pregunta “¿cuál es la lengua que usted considera como propia?”, el 42,3% contesta que el castellano, mientras que el 29,5% responde que el catalán y el 20,5% ambas iguales. Un 7,6% contesta que su lengua propia no es el catalán ni el castellano.

No se puede ir contra la naturaleza de las cosas. Ni inmersión lingüística, ni TV3, ni políticas lingüísticas salvajes, ni multas por rotular en castellano, …. La única forma de que el catalán sea acogido como lengua propia es que la ciudadanía no la vea como una imposición política.

Valoració:-7menosmas
Per Salvador, fa 4 dies

Únicamente un 14% de los ciudadanos se sienten “sólo catalanes”, según un sondeo del Centro de Estudios de Opinión (CEO) hecho público hoy, mientras que un 19% se siente “más catalán que español”.

Por el contrario, casi un 42% se define “tan catalán como español”, y un 5% “más español que catalán”. Según este sondeo del Ómnibus correspondiente a la segunda oleada del 2016, casi un 9% se siente “sólo español”.

Finalmente, casi un 11% de los 1.200 encuestados por la Generalitat no se posiciona sobre la pregunta y se decantan por responder “no lo sabe” o “no contesta”.

Valoració:-2menosmas
Per Biodramina, fa 4 dies

@Tià (el fetén)

Amagar la banya?.
No te confundas.
Es que aburres un poco.
Supongo que te lo debes pasar teta, enviando traducciones a estudiantes eslovacos o jubilados neozelandeses, que lo mismo me da, pero es que un poco cansino.
Te repites mucho últimamente.

Valoració:-1menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 5
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris